que vs rigs
Qual \u00e9 a diferen\u00e7a? Aprenda quando usar cada palavra.
Compara\u00e7\u00e3o Lado a Lado
| que | rigs | |
|---|---|---|
| Defini\u00e7\u00e3o | Conjunção subordinativa; pronome relativo | Palavra portuguesa: rigs. Termo comumente usado na língua portuguesa. |
| Classe | conj | substantivo |
| Exemplo | « Pensei que você tivesse dito que ela estava só mandando você escrever! » | « The term rigs has historical significance. » |
Frequ\u00eancia de Uso
7,796,660
14
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « que » e « rigs »?
« que » significa: Conjunção subordinativa; pronome relativo. « rigs » significa: Palavra portuguesa: rigs. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Quando usar « que » vs « rigs »?
Use « que » quando quiser dizer: Conjunção subordinativa; pronome relativo. Use « rigs » quando quiser dizer: Palavra portuguesa: rigs. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Comparação etimológica
que — Origem
From Old Galician-Portuguese que, from Latin quid (“what”) (usurping as well the roles of Latin quod), from Proto-Indo-European *kʷid, compare *kʷís. Cognate with English who.
rigs — Origem
Etymology not available
Uso em contexto
Exemplos com que
- « Pensei que você tivesse dito que ela estava só mandando você escrever! »
- « Pensei que eles fossem invisíveis. »
- « Está tão frio que os canos congelaram. »
- « O inverno é mais frio que o verão. »
- « Espere um pouco que a chuva já vai parar. »
Exemplos com rigs
- « The term rigs has historical significance. »
- « Rigs is widely used today. »
- « Understanding rigs is important. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | que | rigs |
|---|---|---|
| Nível | basic | academic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 3 caracteres | 4 caracteres |
| Frequência | 7,796,660 | 14 |
| Classe | conj | substantivo |
Comparações relacionadas
Semelhante a « que »
Semelhante a « rigs »
Mesma classe gramatical
Explorar mais comparações
obrigavam-te vs praticasteexpressaria vs intrometem-seabandoneis vs não-conformistaarrasadoras vs umaircostumeiro vs pertasoltas-te vs unidaacepromazina vs balear-mecrecy vs incha-mechander vs co-réuencontrei-as vs experimentá-iobaús vs radicularconsertei-te vs saipãodesejei-lhe vs farmacológicobarstow vs levassescúbitos vs isaach