que vs questioná-las
Qual é a diferença? Aprenda quando usar cada palavra.
Comparação Lado a Lado
| que | questioná-las | |
|---|---|---|
| Definição | Conjunção subordinativa; pronome relativo | Palavra portuguesa: questioná-las. Termo comumente usado na língua portuguesa. |
| Classe | conj | substantivo |
| Exemplo | « Pensei que você tivesse dito que ela estava só mandando você escrever! » | « The term questioná-las has historical significance. » |
Frequência de Uso
7,796,660
21
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « que » e « questioná-las »?
« que » significa: Conjunção subordinativa; pronome relativo. « questioná-las » significa: Palavra portuguesa: questioná-las. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Quando usar « que » vs « questioná-las »?
Use « que » quando quiser dizer: Conjunção subordinativa; pronome relativo. Use « questioná-las » quando quiser dizer: Palavra portuguesa: questioná-las. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Comparação etimológica
que — Origem
From Old Galician-Portuguese que, from Latin quid (“what”) (usurping as well the roles of Latin quod), from Proto-Indo-European *kʷid, compare *kʷís. Cognate with English who.
questioná-las — Origem
Etymology not available
Uso em contexto
Exemplos com que
- « Pensei que você tivesse dito que ela estava só mandando você escrever! »
- « Pensei que eles fossem invisíveis. »
- « Está tão frio que os canos congelaram. »
- « O inverno é mais frio que o verão. »
- « Espere um pouco que a chuva já vai parar. »
Exemplos com questioná-las
- « The term questioná-las has historical significance. »
- « Questioná-las is widely used today. »
- « Understanding questioná-las is important. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | que | questioná-las |
|---|---|---|
| Nível | basic | academic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 3 caracteres | 13 caracteres |
| Frequência | 7,796,660 | 21 |
| Classe | conj | substantivo |
| Pronúncia | //kʷɛ// | //kʷɛʃtiona-lɐʃ// |