ímpio vs que
Qual \u00e9 a diferen\u00e7a? Aprenda quando usar cada palavra.
Compara\u00e7\u00e3o Lado a Lado
| ímpio | que | |
|---|---|---|
| Defini\u00e7\u00e3o | Palavra portuguesa: ímpio. Termo comumente usado na língua portuguesa. | Conjunção subordinativa; pronome relativo |
| Classe | adj | conj |
| Exemplo | « A ímpio approach works best. » | « Pensei que você tivesse dito que ela estava só mandando você escrever! » |
Frequ\u00eancia de Uso
82
7,796,660
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « ímpio » e « que »?
« ímpio » significa: Palavra portuguesa: ímpio. Termo comumente usado na língua portuguesa.. « que » significa: Conjunção subordinativa; pronome relativo.
Quando usar « ímpio » vs « que »?
Use « ímpio » quando quiser dizer: Palavra portuguesa: ímpio. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Use « que » quando quiser dizer: Conjunção subordinativa; pronome relativo.
Comparação etimológica
ímpio — Origem
From im- + pio (“compassionate”). Piecewise doublet of ímpio.
que — Origem
From Old Galician-Portuguese que, from Latin quid (“what”) (usurping as well the roles of Latin quod), from Proto-Indo-European *kʷid, compare *kʷís. Cognate with English who.
Uso em contexto
Exemplos com ímpio
- « A ímpio approach works best. »
- « The ímpio quality was evident. »
- « This ímpio solution is ideal. »
Exemplos com que
- « Pensei que você tivesse dito que ela estava só mandando você escrever! »
- « Pensei que eles fossem invisíveis. »
- « Está tão frio que os canos congelaram. »
- « O inverno é mais frio que o verão. »
- « Espere um pouco que a chuva já vai parar. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | ímpio | que |
|---|---|---|
| Nível | basic | basic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 5 caracteres | 3 caracteres |
| Frequência | 82 | 7,796,660 |
| Classe | adj | conj |