tornar vs tornou-vos
Qual e a diferenca? Aprenda quando usar cada palavra em portugues.
Comparacao Lado a Lado
| tornar | tornou-vos | |
|---|---|---|
| Definicao | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "tornar". | Palavra portuguesa: tornou-vos. Termo comumente usado na língua portuguesa. |
| Classe | verb | substantivo |
| Pronuncia | //toɾnɐɾ// | //toɾnowu-voʃ// |
| Nivel | basic | academic |
| Comprimento | 6 caracteres | 10 caracteres |
| Exemplo | « A recessão tornou tudo caro. » | « The term tornou-vos has historical significance. » |
Frequencia de Uso
13,047
7
Sinonimos e Antonimos
tornar
tornou-vos
Sinonimos: equivalent, corresponding, parallel, matching
Antonimos: opposite, contrary, reverse
Comparacao Etimologica
tornar — Origem
From Old Galician-Portuguese tornar, from Latin tornāre.
tornou-vos — Origem
Etymology not available
Uso em Contexto
Exemplos com tornar
- « A recessão tornou tudo caro. »
- « De novo, através da investigação, torna-se claro. »
- « O príncipe tornou-se um sapo. »
- « Precisamos tornar imediatamente! »
- « O ladrão não quis tornar as joias aos donos. »
Exemplos com tornou-vos
- « The term tornou-vos has historical significance. »
- « Tornou-vos is widely used today. »
- « Understanding tornou-vos is important. »
Perguntas Frequentes
Qual a diferenca entre "tornar" e "tornou-vos"?
"tornar" significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "tornar".. Ja "tornou-vos" significa: Palavra portuguesa: tornou-vos. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Alem disso, "tornar" e verb, enquanto "tornou-vos" e substantivo.
Quando usar "tornar" e quando usar "tornou-vos"?
Use "tornar" quando quiser expressar: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .... Exemplo: "A recessão tornou tudo caro.". Use "tornou-vos" quando quiser expressar: Palavra portuguesa: tornou-vos. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Exemplo: "The term tornou-vos has historical significance.".
"tornar" ou "tornou-vos" — qual e mais comum?
"tornar" e mais frequente no uso cotidiano, com indice de frequencia 13,047, enquanto "tornou-vos" tem frequencia 7. Ambas sao palavras muito comuns na lingua portuguesa.
Quais sao os sinonimos de "tornar" e "tornou-vos"?
"tornar" nao possui sinonimos registrados. Sinonimos de "tornou-vos": equivalent, corresponding, parallel, matching.
Qual a origem de "tornar" e "tornou-vos"?
"tornar": From Old Galician-Portuguese tornar, from Latin tornāre.. "tornou-vos": Etymology not available. A maioria das palavras portuguesas deriva do latim, com influencias do arabe, tupi e linguas africanas.