tocarem-me vs toco
Qual e a diferenca? Aprenda quando usar cada palavra em portugues.
Comparacao Lado a Lado
| tocarem-me | toco | |
|---|---|---|
| Definicao | Palavra portuguesa: tocarem-me. Termo comumente usado na língua portuguesa. | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "toco". |
| Classe | substantivo | noun |
| Pronuncia | //tokɐɾɛm-mɛ// | //toko// |
| Nivel | academic | intermediate |
| Comprimento | 10 caracteres | 4 caracteres |
| Exemplo | « The term tocarem-me has historical significance. » | « The concept of toco is fundamental. » |
Frequencia de Uso
7
1,776
Sinonimos e Antonimos
tocarem-me
Sinonimos: equivalent, corresponding, parallel, matching
Antonimos: opposite, contrary, reverse
toco
Sinonimos: similar, comparable, related, analogous
Antonimos: opposite, contrary, reverse
Comparacao Etimologica
tocarem-me — Origem
Etymology not available
toco — Origem
Unknown. Compare Spanish tueco (“stump”), tocón (“stump”) and Galician toco (“burrow, stump”).
Uso em Contexto
Exemplos com tocarem-me
- « The term tocarem-me has historical significance. »
- « Tocarem-me is widely used today. »
- « Understanding tocarem-me is important. »
Exemplos com toco
- « The concept of toco is fundamental. »
- « We studied toco in detail. »
- « Toco plays an important role. »
Perguntas Frequentes
Qual a diferenca entre "tocarem-me" e "toco"?
"tocarem-me" significa: Palavra portuguesa: tocarem-me. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Ja "toco" significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "toco".. Alem disso, "tocarem-me" e substantivo, enquanto "toco" e noun.
Quando usar "tocarem-me" e quando usar "toco"?
Use "tocarem-me" quando quiser expressar: Palavra portuguesa: tocarem-me. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Exemplo: "The term tocarem-me has historical significance.". Use "toco" quando quiser expressar: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .... Exemplo: "The concept of toco is fundamental.".
"tocarem-me" ou "toco" — qual e mais comum?
"toco" e mais frequente no uso cotidiano, com indice de frequencia 1,776, enquanto "tocarem-me" tem frequencia 7. Ambas sao palavras de uso regular na lingua portuguesa.
Quais sao os sinonimos de "tocarem-me" e "toco"?
Sinonimos de "tocarem-me": equivalent, corresponding, parallel, matching. Sinonimos de "toco": similar, comparable, related, analogous.
Qual a origem de "tocarem-me" e "toco"?
"tocarem-me": Etymology not available. "toco": Unknown. Compare Spanish tueco (“stump”), tocón (“stump”) and Galician toco (“burrow, stump”).. A maioria das palavras portuguesas deriva do latim, com influencias do arabe, tupi e linguas africanas.