Skip to content
DicionarioWize

sinal vs sinistramente

Qual e a diferenca? Aprenda quando usar cada palavra em portugues.

Comparacao Lado a Lado

sinalsinistramente
DefinicaoPalavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "sinal".Palavra portuguesa: sinistramente. Termo comumente usado na língua portuguesa.
Classenounadv
Pronuncia//sinɐl////siniʃtɾɐmɛntɛ//
Nivelbasicacademic
Comprimento5 caracteres13 caracteres
Exemplo« Isso é um sinal claro dos problemas que virão. »« The term sinistramente has historical significance. »

Frequencia de Uso

sinal
29,396
sinistramente
19

Sinonimos e Antonimos

sinal

Sinonimos: assinalar, assinar, assinatura, ensinar, insígnia

sinistramente

Sinonimos: counterpart, alternative, parallel, equivalent

Antonimos: opposite, contrary, reverse

Comparacao Etimologica

sinal — Origem

From Old Galician-Portuguese sinal, synal, from Late Latin signālis, from Latin signum. By surface analysis, sino + -al.

sinistramente — Origem

From sinistro + -mente.

Uso em Contexto

Exemplos com sinal

  • « Isso é um sinal claro dos problemas que virão. »
  • « Esta ruína é um dos poucos sinais que restaram da guerra. »
  • « Ele voltou da guerra com o rosto cheio de sinais. »
  • « Espere pelo meu sinal para atacar. »
  • « Faça o sinal da cruz. »

Exemplos com sinistramente

  • « The term sinistramente has historical significance. »
  • « Sinistramente is widely used today. »
  • « Understanding sinistramente is important. »

Perguntas Frequentes

Qual a diferenca entre "sinal" e "sinistramente"?
"sinal" significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "sinal".. Ja "sinistramente" significa: Palavra portuguesa: sinistramente. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Alem disso, "sinal" e noun, enquanto "sinistramente" e adv.
Quando usar "sinal" e quando usar "sinistramente"?
Use "sinal" quando quiser expressar: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .... Exemplo: "Isso é um sinal claro dos problemas que virão.". Use "sinistramente" quando quiser expressar: Palavra portuguesa: sinistramente. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Exemplo: "The term sinistramente has historical significance.".
"sinal" ou "sinistramente" — qual e mais comum?
"sinal" e mais frequente no uso cotidiano, com indice de frequencia 29,396, enquanto "sinistramente" tem frequencia 19. Ambas sao palavras muito comuns na lingua portuguesa.
Quais sao os sinonimos de "sinal" e "sinistramente"?
Sinonimos de "sinal": assinalar, assinar, assinatura, ensinar. Sinonimos de "sinistramente": counterpart, alternative, parallel, equivalent.
Qual a origem de "sinal" e "sinistramente"?
"sinal": From Old Galician-Portuguese sinal, synal, from Late Latin signālis, from Latin signum. By surface analysis, sino + -al.. "sinistramente": From sinistro + -mente.. A maioria das palavras portuguesas deriva do latim, com influencias do arabe, tupi e linguas africanas.

Comparacoes Relacionadas

Semelhante a « sinal »

Mesma classe gramatical

Descubra mais palavras