saudade vs saudar
Qual \u00e9 a diferen\u00e7a? Aprenda quando usar cada palavra.
Compara\u00e7\u00e3o Lado a Lado
| saudade | saudar | |
|---|---|---|
| Defini\u00e7\u00e3o | Sentimento melancólico de falta ou ausência de algo ou alguém querido; nostalgia profunda | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "saudar". |
| Classe | substantivo feminino | verb |
| Exemplo | « Sinto muita saudade da minha terra natal. » | « They chose to saudar the proposal. » |
Frequ\u00eancia de Uso
8,200
434
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « saudade » e « saudar »?
« saudade » significa: Sentimento melancólico de falta ou ausência de algo ou alguém querido; nostalgia profunda. « saudar » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "saudar"..
Quando usar « saudade » vs « saudar »?
Use « saudade » quando quiser dizer: Sentimento melancólico de falta ou ausência de algo ou alguém querido; nostalgia. Use « saudar » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .
Comparação etimológica
saudade — Origem
Do latim solitate, solidão, através do português arcaico soidade
saudar — Origem
Inherited from Old Galician-Portuguese saudar, from Latin salūtāre, from salūs (“health, prosperity, wellness”). Compare Spanish saludar and French saluer.
Uso em contexto
Exemplos com saudade
- « Sinto muita saudade da minha terra natal. »
- « A saudade dos tempos de escola nunca passa. »
Exemplos com saudar
- « They chose to saudar the proposal. »
- « We must saudar this opportunity. »
- « Let's saudar together effectively. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | saudade | saudar |
|---|---|---|
| Nível | basic | advanced |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 7 caracteres | 6 caracteres |
| Frequência | 8,200 | 434 |
| Classe | substantivo feminino | verb |
| Pronúncia | /saw.ˈda.dʒi/ | — |