salvar vs salvation
Qual e a diferenca? Aprenda quando usar cada palavra em portugues.
Comparacao Lado a Lado
| salvar | salvation | |
|---|---|---|
| Definicao | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "salvar". | Palavra portuguesa: salvation. Termo comumente usado na língua portuguesa. |
| Classe | verb | substantivo |
| Pronuncia | //sɐlvɐɾ// | //sɐlvɐtiõ// |
| Nivel | basic | academic |
| Comprimento | 6 caracteres | 9 caracteres |
| Exemplo | « Nem é preciso dizer que o jantar foi um verdadeiro desastre. O arroz ficou empedrado, tipo “unidos venceremos”, a carne virou uma “sola de sapato”, salvou-se mais ou menos a salada, mesmo assim porque Cláudia não quis comentar nada a respeito de uma lesma que viu na alface mal lavada. » | « The term salvation has historical significance. » |
Frequencia de Uso
27,771
42
Sinonimos e Antonimos
salvar
Sinonimos: salva, salvação, salvado, salvador, salvamento
salvation
Sinonimos: process, action, occurrence, event
Antonimos: opposite, contrary, reverse
Comparacao Etimologica
salvar — Origem
From Old Galician-Portuguese salvar, from Late Latin salvāre (“to save”), from Latin salvus (“safe”), from Proto-Indo-European *solo- (“whole”).
salvation — Origem
Etymology not available
Uso em Contexto
Exemplos com salvar
- « Nem é preciso dizer que o jantar foi um verdadeiro desastre. O arroz ficou empedrado, tipo “unidos venceremos”, a carne virou uma “sola de sapato”, salvou-se mais ou menos a salada, mesmo assim porque Cláudia não quis comentar nada a respeito de uma lesma que viu na alface mal lavada. »
- « Apesar de as fases serem enormes e terem uma duração máxima de 60 minutos, existe o recurso de quick save. Afinal, não faria sentido e não seria nada cômodo comprar um jogo portátil que não se pode jogar a qualquer hora e em qualquer lugar, sem precisar se preocupar em achar um save point ou terminar a fase para poder salvar. »
Exemplos com salvation
- « The term salvation has historical significance. »
- « Salvation is widely used today. »
- « Understanding salvation is important. »
Perguntas Frequentes
Qual a diferenca entre "salvar" e "salvation"?
"salvar" significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "salvar".. Ja "salvation" significa: Palavra portuguesa: salvation. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Alem disso, "salvar" e verb, enquanto "salvation" e substantivo.
Quando usar "salvar" e quando usar "salvation"?
Use "salvar" quando quiser expressar: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .... Exemplo: "Nem é preciso dizer que o jantar foi um verdadeiro desastre. O arroz ficou empedrado, tipo “unidos venceremos”, a carne virou uma “sola de sapato”, salvou-se mais ou menos a salada, mesmo assim porque Cláudia não quis comentar nada a respeito de uma lesma que viu na alface mal lavada.". Use "salvation" quando quiser expressar: Palavra portuguesa: salvation. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Exemplo: "The term salvation has historical significance.".
"salvar" ou "salvation" — qual e mais comum?
"salvar" e mais frequente no uso cotidiano, com indice de frequencia 27,771, enquanto "salvation" tem frequencia 42. Ambas sao palavras muito comuns na lingua portuguesa.
Quais sao os sinonimos de "salvar" e "salvation"?
Sinonimos de "salvar": salva, salvação, salvado, salvador. Sinonimos de "salvation": process, action, occurrence, event.
Qual a origem de "salvar" e "salvation"?
"salvar": From Old Galician-Portuguese salvar, from Late Latin salvāre (“to save”), from Latin salvus (“safe”), from Proto-Indo-Eu.... "salvation": Etymology not available. A maioria das palavras portuguesas deriva do latim, com influencias do arabe, tupi e linguas africanas.