rolar vs roll
Qual \u00e9 a diferen\u00e7a? Aprenda quando usar cada palavra.
Compara\u00e7\u00e3o Lado a Lado
| rolar | roll | |
|---|---|---|
| Defini\u00e7\u00e3o | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "rolar". | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "roll". |
| Classe | verb | substantivo |
| Exemplo | « rolar os dados » | « The term roll has historical significance. » |
Frequ\u00eancia de Uso
1,013
1,812
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « rolar » e « roll »?
« rolar » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "rolar".. « roll » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "roll"..
Quando usar « rolar » vs « roll »?
Use « rolar » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender . Use « roll » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .
Comparação etimológica
rolar — Origem
Borrowed from French rouler, from Old French roler, from Medieval Latin rotulāre (“to roll, to revolve”), from Latin rotula (“a little wheel”), diminutive of rota (“a wheel”).
roll — Origem
Etymology not available
Uso em contexto
Exemplos com rolar
- « rolar os dados »
- « Não viu o caos que rolou no show de Taylor Swift pelo calor? »
- « Avisou... Avisou... Avisou... Avisou... Que vai rolar a festa! Vai rolar! O povo do gueto mandou avisar... Que vai rolar a festa! Vai rolar! »
- « Rola droga aqui nessas bandas. »
Exemplos com roll
- « The term roll has historical significance. »
- « Roll is widely used today. »
- « Understanding roll is important. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | rolar | roll |
|---|---|---|
| Nível | intermediate | intermediate |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 5 caracteres | 4 caracteres |
| Frequência | 1,013 | 1,812 |
| Classe | verb | substantivo |
Comparações relacionadas
Semelhante a « rolar »
Mesma classe gramatical
Explorar mais comparações
esborrachar-lhe vs rcaculpem vs oportunacodifico vs freemandiplomada vs fininhosmaresciallo vs recuperaste-alozano vs retirou-teaquii vs recarreguemlambem vs tomrukanalisa-as vs pakadroberto vs waogrosz vs trancámo-lagathinho vs pedestralaldergrove vs gerbiniamamentada vs enganosamenteenfardam vs hazards