resolver vs responsabilizá-los
Qual e a diferenca? Aprenda quando usar cada palavra em portugues.
Comparacao Lado a Lado
| resolver | responsabilizá-los | |
|---|---|---|
| Definicao | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "resolver". | Palavra portuguesa: responsabilizá-los. Termo comumente usado na língua portuguesa. |
| Classe | verb | substantivo |
| Pronuncia | //ʁɛzolvɛɾ// | //ʁɛʃponsɐbiliza-loʃ// |
| Nivel | basic | academic |
| Comprimento | 8 caracteres | 18 caracteres |
| Exemplo | « Você conseguiu resolver o problema? » | « The term responsabilizá-los has historical significance. » |
Frequencia de Uso
20,482
14
Sinonimos e Antonimos
resolver
Sinonimos: resolubilidade, resolução, resolutamente, resoluteza, resolutivo
responsabilizá-los
Sinonimos: counterpart, alternative, parallel, equivalent
Antonimos: opposite, contrary, reverse
Comparacao Etimologica
resolver — Origem
From Latin resolvere (“to release”), from re- (“again”) + solvō (“to loosen, to unbind”).
responsabilizá-los — Origem
Etymology not available
Uso em Contexto
Exemplos com resolver
- « Você conseguiu resolver o problema? »
- « Resolvi ir embora. »
- « Resolvi-me a ir embora. »
Exemplos com responsabilizá-los
- « The term responsabilizá-los has historical significance. »
- « Responsabilizá-los is widely used today. »
- « Understanding responsabilizá-los is important. »
Perguntas Frequentes
Qual a diferenca entre "resolver" e "responsabilizá-los"?
"resolver" significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "resolver".. Ja "responsabilizá-los" significa: Palavra portuguesa: responsabilizá-los. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Alem disso, "resolver" e verb, enquanto "responsabilizá-los" e substantivo.
Quando usar "resolver" e quando usar "responsabilizá-los"?
Use "resolver" quando quiser expressar: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .... Exemplo: "Você conseguiu resolver o problema?". Use "responsabilizá-los" quando quiser expressar: Palavra portuguesa: responsabilizá-los. Termo comumente usado na língua portugue.... Exemplo: "The term responsabilizá-los has historical significance.".
"resolver" ou "responsabilizá-los" — qual e mais comum?
"resolver" e mais frequente no uso cotidiano, com indice de frequencia 20,482, enquanto "responsabilizá-los" tem frequencia 14. Ambas sao palavras muito comuns na lingua portuguesa.
Quais sao os sinonimos de "resolver" e "responsabilizá-los"?
Sinonimos de "resolver": resolubilidade, resolução, resolutamente, resoluteza. Sinonimos de "responsabilizá-los": counterpart, alternative, parallel, equivalent.
Qual a origem de "resolver" e "responsabilizá-los"?
"resolver": From Latin resolvere (“to release”), from re- (“again”) + solvō (“to loosen, to unbind”).. "responsabilizá-los": Etymology not available. A maioria das palavras portuguesas deriva do latim, com influencias do arabe, tupi e linguas africanas.