relações vs reles
Qual e a diferenca? Aprenda quando usar cada palavra em portugues.
Comparacao Lado a Lado
| relações | reles | |
|---|---|---|
| Definicao | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "relações". | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "reles". |
| Classe | substantivo | adj |
| Pronuncia | //ʁɛlɐsõj̃ʃ// | //ʁɛlɛʃ// |
| Nivel | basic | intermediate |
| Comprimento | 8 caracteres | 5 caracteres |
| Exemplo | « The term relações has historical significance. » | « A reles approach works best. » |
Frequencia de Uso
7,811
1,339
Sinonimos e Antonimos
relações
Sinonimos: equivalent, corresponding, parallel, matching
Antonimos: opposite, contrary, reverse
reles
Sinonimos: similar, comparable, related, analogous
Antonimos: opposite, contrary, reverse
Comparacao Etimologica
relações — Origem
Etymology not available
reles — Origem
Unknown. Perhaps from relé or ralé.
Uso em Contexto
Exemplos com relações
- « The term relações has historical significance. »
- « Relações is widely used today. »
- « Understanding relações is important. »
Exemplos com reles
- « A reles approach works best. »
- « The reles quality was evident. »
- « This reles solution is ideal. »
Perguntas Frequentes
Qual a diferenca entre "relações" e "reles"?
"relações" significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "relações".. Ja "reles" significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "reles".. Alem disso, "relações" e substantivo, enquanto "reles" e adj.
Quando usar "relações" e quando usar "reles"?
Use "relações" quando quiser expressar: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .... Exemplo: "The term relações has historical significance.". Use "reles" quando quiser expressar: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .... Exemplo: "A reles approach works best.".
"relações" ou "reles" — qual e mais comum?
"relações" e mais frequente no uso cotidiano, com indice de frequencia 7,811, enquanto "reles" tem frequencia 1,339. Ambas sao palavras muito comuns na lingua portuguesa.
Quais sao os sinonimos de "relações" e "reles"?
Sinonimos de "relações": equivalent, corresponding, parallel, matching. Sinonimos de "reles": similar, comparable, related, analogous.
Qual a origem de "relações" e "reles"?
"relações": Etymology not available. "reles": Unknown. Perhaps from relé or ralé.. A maioria das palavras portuguesas deriva do latim, com influencias do arabe, tupi e linguas africanas.