perceber vs raparigas
Qual é a diferença? Aprenda quando usar cada palavra.
Comparação Lado a Lado
| perceber | raparigas | |
|---|---|---|
| Definição | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "perceber". | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "raparigas". |
| Classe | verb | substantivo |
| Exemplo | « Uma das crianças approximou-se, perguntou-lhe qualquer coisa. Fabiano parou, franziu a testa, esperou de boca aberta a repetição da pergunta. Não percebendo o que o filho desejava, reprehendeu-o. » | « The word raparigas originates from ... » |
Frequência de Uso
23,330
18,511
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « perceber » e « raparigas »?
« perceber » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "perceber".. « raparigas » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "raparigas"..
Quando usar « perceber » vs « raparigas »?
Use « perceber » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender . Use « raparigas » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .
Comparação etimológica
perceber — Origem
From Old Galician-Portuguese perceber, from Latin percipere.
raparigas — Origem
Etymology not available
Uso em contexto
Exemplos com perceber
- « Uma das crianças approximou-se, perguntou-lhe qualquer coisa. Fabiano parou, franziu a testa, esperou de boca aberta a repetição da pergunta. Não percebendo o que o filho desejava, reprehendeu-o. »
- « O João percebeu que estava sem dinheiro. »
Exemplos com raparigas
- « The word raparigas originates from ... »
- « Understanding the raparigas requires knowledge of its etymology. »
- « Raparigas is used in various contexts today. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | perceber | raparigas |
|---|---|---|
| Nível | basic | basic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 8 caracteres | 9 caracteres |
| Frequência | 23,330 | 18,511 |
| Classe | verb | substantivo |
| Pronúncia | //pɛɾsɛbɛɾ// | //ʁɐpɐɾiɡɐʃ// |