Skip to content
DicionarioWize

pedido vs pedrar

Qual e a diferenca? Aprenda quando usar cada palavra em portugues.

Comparacao Lado a Lado

pedidopedrar
DefinicaoPalavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "pedido".Palavra portuguesa: pedrar. Termo comumente usado na língua portuguesa.
Classeadjsubstantivo
Pronuncia//pɛdido////pɛdʁɐɾ//
Nivelbasicacademic
Comprimento6 caracteres6 caracteres
Exemplo« The word pedido originates from From Latin petītus (“sought”),... »« The term pedrar has historical significance. »

Frequencia de Uso

pedido
15,337
pedrar
39

Sinonimos e Antonimos

pedido

Sinonimos: equivalent, corresponding, parallel

Antonimos: opposite, contrary, inverse

pedrar

Sinonimos: equivalent, corresponding, parallel, matching

Antonimos: opposite, contrary, reverse

Comparacao Etimologica

pedido — Origem

From Latin petītus (“sought”), perfect passive participle of petō (“to make for; to desire”), from Proto-Indo-European *peth₂- (“to fall; fly”).

pedrar — Origem

Etymology not available

Uso em Contexto

Exemplos com pedido

  • « The word pedido originates from From Latin petītus (“sought”),... »
  • « Understanding the pedido requires knowledge of its etymology. »
  • « Pedido is used in various contexts today. »

Exemplos com pedrar

  • « The term pedrar has historical significance. »
  • « Pedrar is widely used today. »
  • « Understanding pedrar is important. »

Perguntas Frequentes

Qual a diferenca entre "pedido" e "pedrar"?
"pedido" significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "pedido".. Ja "pedrar" significa: Palavra portuguesa: pedrar. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Alem disso, "pedido" e adj, enquanto "pedrar" e substantivo.
Quando usar "pedido" e quando usar "pedrar"?
Use "pedido" quando quiser expressar: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .... Exemplo: "The word pedido originates from From Latin petītus (“sought”),...". Use "pedrar" quando quiser expressar: Palavra portuguesa: pedrar. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Exemplo: "The term pedrar has historical significance.".
"pedido" ou "pedrar" — qual e mais comum?
"pedido" e mais frequente no uso cotidiano, com indice de frequencia 15,337, enquanto "pedrar" tem frequencia 39. Ambas sao palavras muito comuns na lingua portuguesa.
"pedido" e "pedrar" compartilham sinonimos?
Sim, ambas as palavras compartilham 3 sinonimos: equivalent, corresponding, parallel. Isso mostra que ha sobreposicao semantica entre elas, embora cada uma tenha usos e nuances proprios.
Qual a origem de "pedido" e "pedrar"?
"pedido": From Latin petītus (“sought”), perfect passive participle of petō (“to make for; to desire”), from Proto-Indo-European *.... "pedrar": Etymology not available. A maioria das palavras portuguesas deriva do latim, com influencias do arabe, tupi e linguas africanas.

Comparacoes Relacionadas

Semelhante a « pedido »

Mesma classe gramatical

Descubra mais palavras