pasando vs passar
Qual é a diferença? Aprenda quando usar cada palavra.
Comparação Lado a Lado
| pasando | passar | |
|---|---|---|
| Definição | Palavra portuguesa: pasando. Termo comumente usado na língua portuguesa. | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "passar". |
| Classe | substantivo | verb |
| Exemplo | « The term pasando has historical significance. » | « Já passaram treze carros. » |
Frequência de Uso
11
79,691
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « pasando » e « passar »?
« pasando » significa: Palavra portuguesa: pasando. Termo comumente usado na língua portuguesa.. « passar » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "passar"..
Quando usar « pasando » vs « passar »?
Use « pasando » quando quiser dizer: Palavra portuguesa: pasando. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Use « passar » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .
Comparação etimológica
pasando — Origem
Etymology not available
passar — Origem
Inherited from Old Galician-Portuguese passar, from Vulgar Latin *passāre, derived from Latin passus (“step”, noun). Compare Galician and Spanish pasar.
Uso em contexto
Exemplos com pasando
- « The term pasando has historical significance. »
- « Pasando is widely used today. »
- « Understanding pasando is important. »
Exemplos com passar
- « Já passaram treze carros. »
- « Não vi ninguém passar pela casa. »
- « O piloto tentou passar o outro carro. »
- « Se passarmos da fronteira, podemos ser presos. »
- « O preço da maçã passou de trinta centavos durante a seca. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | pasando | passar |
|---|---|---|
| Nível | academic | basic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 7 caracteres | 6 caracteres |
| Frequência | 11 | 79,691 |
| Classe | substantivo | verb |
| Pronúncia | //pɐzɐndo// | //pɐʃsɐɾ// |
Comparações relacionadas
Semelhante a « pasando »
Semelhante a « passar »
Mesma classe gramatical
Explorar mais comparações
greenburg vs maltêsadivinhações vs pleakleycoronelo vs juntar-meevoluiria vs mencionassheldrake vs sr.ªkurusu vs vulgarescarro vs segurem-meanápolis vs classe-zhertfordshire vs vexatóriopremium vs sedosaagorafóbico vs roadrunneranimalidade vs bashforddisciplinar vs raptemderradeira vs radmilacontagiosa vs encorajei-o