Skip to content
DicionarioWize

parar vs parminder

Qual e a diferenca? Aprenda quando usar cada palavra em portugues.

Comparacao Lado a Lado

pararparminder
DefinicaoPalavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "parar".Palavra portuguesa: parminder. Termo comumente usado na língua portuguesa.
Classeverbsubstantivo
Pronuncia//pɐɾɐɾ////pɐɾmindɛɾ//
Nivelbasicacademic
Comprimento5 caracteres9 caracteres
Exemplo« O pássaro parou no meio do ar. »« The term parminder has historical significance. »

Frequencia de Uso

parar
50,605
parminder
9

Sinonimos e Antonimos

parar

Sinonimos: amparar, aparar, comparar, comprar, disparar

parminder

Sinonimos: equivalent, corresponding, parallel, matching

Antonimos: opposite, contrary, reverse

Comparacao Etimologica

parar — Origem

From Old Galician-Portuguese parar, from Latin parāre (“to prepare”), from Proto-Indo-European *per- (“produce, procure, bring forward, bring forth”).

parminder — Origem

Etymology not available

Uso em Contexto

Exemplos com parar

  • « O pássaro parou no meio do ar. »
  • « Parem! »
  • « O jogador parou a bola antes que entrasse na baliza. »
  • « Alguém pretende parar o casamento? »
  • « Parou de chover. »

Exemplos com parminder

  • « The term parminder has historical significance. »
  • « Parminder is widely used today. »
  • « Understanding parminder is important. »

Perguntas Frequentes

Qual a diferenca entre "parar" e "parminder"?
"parar" significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "parar".. Ja "parminder" significa: Palavra portuguesa: parminder. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Alem disso, "parar" e verb, enquanto "parminder" e substantivo.
Quando usar "parar" e quando usar "parminder"?
Use "parar" quando quiser expressar: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .... Exemplo: "O pássaro parou no meio do ar.". Use "parminder" quando quiser expressar: Palavra portuguesa: parminder. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Exemplo: "The term parminder has historical significance.".
"parar" ou "parminder" — qual e mais comum?
"parar" e mais frequente no uso cotidiano, com indice de frequencia 50,605, enquanto "parminder" tem frequencia 9. Ambas sao palavras muito comuns na lingua portuguesa.
Quais sao os sinonimos de "parar" e "parminder"?
Sinonimos de "parar": amparar, aparar, comparar, comprar. Sinonimos de "parminder": equivalent, corresponding, parallel, matching.
Qual a origem de "parar" e "parminder"?
"parar": From Old Galician-Portuguese parar, from Latin parāre (“to prepare”), from Proto-Indo-European *per- (“produce, procure,.... "parminder": Etymology not available. A maioria das palavras portuguesas deriva do latim, com influencias do arabe, tupi e linguas africanas.

Comparacoes Relacionadas

Semelhante a « parar »

Mesma classe gramatical

Descubra mais palavras