ocasionalmente vs ocasionou
Qual e a diferenca? Aprenda quando usar cada palavra em portugues.
Comparacao Lado a Lado
| ocasionalmente | ocasionou | |
|---|---|---|
| Definicao | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "ocasionalmente". | Palavra portuguesa: ocasionou. Termo comumente usado na língua portuguesa. |
| Classe | adv | substantivo |
| Pronuncia | //okɐzionɐlmɛntɛ// | //okɐzionowu// |
| Nivel | intermediate | academic |
| Comprimento | 14 caracteres | 9 caracteres |
| Exemplo | « The term ocasionalmente has historical significance. » | « The term ocasionou has historical significance. » |
Frequencia de Uso
1,066
19
Sinonimos e Antonimos
ocasionalmente
Sinonimos: counterpart, alternative, parallel, equivalent
Antonimos: opposite, contrary, reverse
ocasionou
Sinonimos: equivalent, corresponding, parallel, matching
Antonimos: opposite, contrary, reverse
Comparacao Etimologica
ocasionalmente — Origem
From ocasional + -mente.
ocasionou — Origem
Etymology not available
Uso em Contexto
Exemplos com ocasionalmente
- « The term ocasionalmente has historical significance. »
- « Ocasionalmente is widely used today. »
- « Understanding ocasionalmente is important. »
Exemplos com ocasionou
- « The term ocasionou has historical significance. »
- « Ocasionou is widely used today. »
- « Understanding ocasionou is important. »
Perguntas Frequentes
Qual a diferenca entre "ocasionalmente" e "ocasionou"?
"ocasionalmente" significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "ocasionalmente".. Ja "ocasionou" significa: Palavra portuguesa: ocasionou. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Alem disso, "ocasionalmente" e adv, enquanto "ocasionou" e substantivo.
Quando usar "ocasionalmente" e quando usar "ocasionou"?
Use "ocasionalmente" quando quiser expressar: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .... Exemplo: "The term ocasionalmente has historical significance.". Use "ocasionou" quando quiser expressar: Palavra portuguesa: ocasionou. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Exemplo: "The term ocasionou has historical significance.".
"ocasionalmente" ou "ocasionou" — qual e mais comum?
"ocasionalmente" e mais frequente no uso cotidiano, com indice de frequencia 1,066, enquanto "ocasionou" tem frequencia 19. Ambas sao palavras de uso regular na lingua portuguesa.
"ocasionalmente" e "ocasionou" compartilham sinonimos?
Sim, ambas as palavras compartilham 2 sinonimos: parallel, equivalent. Isso mostra que ha sobreposicao semantica entre elas, embora cada uma tenha usos e nuances proprios.
Qual a origem de "ocasionalmente" e "ocasionou"?
"ocasionalmente": From ocasional + -mente.. "ocasionou": Etymology not available. A maioria das palavras portuguesas deriva do latim, com influencias do arabe, tupi e linguas africanas.