obedecei vs obedecer
Qual e a diferenca? Aprenda quando usar cada palavra em portugues.
Comparacao Lado a Lado
| obedecei | obedecer | |
|---|---|---|
| Definicao | Palavra portuguesa: obedecei. Termo comumente usado na língua portuguesa. | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "obedecer". |
| Classe | substantivo | verb |
| Pronuncia | //obɛdɛzɛj// | //obɛdɛzɛɾ// |
| Nivel | academic | intermediate |
| Comprimento | 8 caracteres | 8 caracteres |
| Exemplo | « The term obedecei has historical significance. » | « Eu não abaixo a cabeça, não vou te obedecer / Ser preto de estimação não, eu prefiro morrer » |
Frequencia de Uso
15
1,848
Sinonimos e Antonimos
obedecei
Sinonimos: equivalent, corresponding, parallel, matching
Antonimos: opposite, contrary, reverse
obedecer
Comparacao Etimologica
obedecei — Origem
Etymology not available
obedecer — Origem
From Old Galician-Portuguese obedecer, from Vulgar Latin *oboedēscere, from Latin oboedīre.
Uso em Contexto
Exemplos com obedecei
- « The term obedecei has historical significance. »
- « Obedecei is widely used today. »
- « Understanding obedecei is important. »
Exemplos com obedecer
- « Eu não abaixo a cabeça, não vou te obedecer / Ser preto de estimação não, eu prefiro morrer »
Perguntas Frequentes
Qual a diferenca entre "obedecei" e "obedecer"?
"obedecei" significa: Palavra portuguesa: obedecei. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Ja "obedecer" significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "obedecer".. Alem disso, "obedecei" e substantivo, enquanto "obedecer" e verb.
Quando usar "obedecei" e quando usar "obedecer"?
Use "obedecei" quando quiser expressar: Palavra portuguesa: obedecei. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Exemplo: "The term obedecei has historical significance.". Use "obedecer" quando quiser expressar: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .... Exemplo: "Eu não abaixo a cabeça, não vou te obedecer / Ser preto de estimação não, eu prefiro morrer".
"obedecei" ou "obedecer" — qual e mais comum?
"obedecer" e mais frequente no uso cotidiano, com indice de frequencia 1,848, enquanto "obedecei" tem frequencia 15. Ambas sao palavras de uso regular na lingua portuguesa.
Quais sao os sinonimos de "obedecei" e "obedecer"?
Sinonimos de "obedecei": equivalent, corresponding, parallel, matching. "obedecer" nao possui sinonimos registrados.
Qual a origem de "obedecei" e "obedecer"?
"obedecei": Etymology not available. "obedecer": From Old Galician-Portuguese obedecer, from Vulgar Latin *oboedēscere, from Latin oboedīre.. A maioria das palavras portuguesas deriva do latim, com influencias do arabe, tupi e linguas africanas.