making vs tocando-se
Qual é a diferença? Aprenda quando usar cada palavra.
Comparação Lado a Lado
| making | tocando-se | |
|---|---|---|
| Definição | Palavra portuguesa: making. Termo comumente usado na língua portuguesa. | Palavra portuguesa: tocando-se. Termo comumente usado na língua portuguesa. |
| Classe | substantivo | substantivo |
| Exemplo | « The term making has historical significance. » | « A palavra tocando-se tem várias aplicações no português. » |
Frequência de Uso
66
6
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « making » e « tocando-se »?
« making » significa: Palavra portuguesa: making. Termo comumente usado na língua portuguesa.. « tocando-se » significa: Palavra portuguesa: tocando-se. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Quando usar « making » vs « tocando-se »?
Use « making » quando quiser dizer: Palavra portuguesa: making. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Use « tocando-se » quando quiser dizer: Palavra portuguesa: tocando-se. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Comparação etimológica
making — Origem
Etymology not available
tocando-se — Origem
Etymology not available
Uso em contexto
Exemplos com making
- « The term making has historical significance. »
- « Making is widely used today. »
- « Understanding making is important. »
Exemplos com tocando-se
- « A palavra tocando-se tem várias aplicações no português. »
- « O uso de tocando-se é comum na linguagem cotidiana. »
- « Compreender tocando-se é essencial para a comunicação. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | making | tocando-se |
|---|---|---|
| Nível | academic | academic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 6 caracteres | 10 caracteres |
| Frequência | 66 | 6 |
| Classe | substantivo | substantivo |
| Pronúncia | //mɐkinɡ// | //tokɐndo-sɛ// |