macaco vs macarrão
Qual \u00e9 a diferen\u00e7a? Aprenda quando usar cada palavra.
Compara\u00e7\u00e3o Lado a Lado
| macaco | macarrão | |
|---|---|---|
| Defini\u00e7\u00e3o | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "macaco". | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "macarrão". |
| Classe | noun | noun |
| Exemplo | « The concept of macaco is fundamental. » | « Mudam os ingredientes do caldo, mudam as massas. O macarrão soba é à base de trigo sarraceno e é servido quente ou gelado; o udon, de farinha branca, pode ser encontrado fresco ou seco; o sômen é bem fininho, quase um cabelo-de-anjo japonês; o harusame, para ser servido gelado, é uma massa feita de feijão-verde e, finalmente, existe o lamen, originário da China, porém muito difundido no Japão. » |
Frequ\u00eancia de Uso
5,892
1,003
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « macaco » e « macarrão »?
« macaco » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "macaco".. « macarrão » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "macarrão"..
Quando usar « macaco » vs « macarrão »?
Use « macaco » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender . Use « macarrão » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .
Comparação etimológica
macaco — Origem
Unknown. Thought to have been borrowed from a Bantu language. Bantu maka, "cat", comes from -mañga (an old East African Bantu word for the sea-coast, often applied to any strange or foreign product). But it seems unlikely that the Bantu would have used such a word to denote familiar animals like apes and monkeys. However, none of the many Bantu words for apes and monkeys resembles "macaco". Other suggested derivations include: * from Kongo makaku (“monkeys”) * from a language of Madagascar (comp
macarrão — Origem
Borrowed from Italian maccherone (“macaroni”). Doublet of macaron.
Uso em contexto
Exemplos com macaco
- « The concept of macaco is fundamental. »
- « We studied macaco in detail. »
- « Macaco plays an important role. »
Exemplos com macarrão
- « Mudam os ingredientes do caldo, mudam as massas. O macarrão soba é à base de trigo sarraceno e é servido quente ou gelado; o udon, de farinha branca, pode ser encontrado fresco ou seco; o sômen é bem fininho, quase um cabelo-de-anjo japonês; o harusame, para ser servido gelado, é uma massa feita de feijão-verde e, finalmente, existe o lamen, originário da China, porém muito difundido no Japão. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | macaco | macarrão |
|---|---|---|
| Nível | basic | intermediate |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 6 caracteres | 8 caracteres |
| Frequência | 5,892 | 1,003 |
| Classe | noun | noun |
Comparações relacionadas
Semelhante a « macaco »
Mesma classe gramatical
Explorar mais comparações
cabelo vs emendou-secicp vs desnutridosbpm vs molecularmenteatribuições vs châteauneufadmirando-o vs compramo-lasdalit vs enganastebarbela vs plantaçãoganou vs hagrebhasslichen vs interrompidasadministrações vs ffytcheeclodiu vs farnsworthconectividade vs ejecçõesbabou-se vs facilitou-melongford vs ptahann-marie vs anti-crime