levar vs level
Qual é a diferença? Aprenda quando usar cada palavra.
Comparação Lado a Lado
| levar | level | |
|---|---|---|
| Definição | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "levar". | Palavra portuguesa: level. Termo comumente usado na língua portuguesa. |
| Classe | verb | substantivo |
| Exemplo | « Quem leva a mala? » | « The term level has historical significance. » |
Frequência de Uso
64,215
49
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « levar » e « level »?
« levar » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "levar".. « level » significa: Palavra portuguesa: level. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Quando usar « levar » vs « level »?
Use « levar » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender . Use « level » quando quiser dizer: Palavra portuguesa: level. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Comparação etimológica
levar — Origem
Inherited from Old Galician-Portuguese levar, from Latin levāre. Compare Galician levar, Spanish llevar, French lever, Italian levare, Romanian luare.
level — Origem
Etymology not available
Uso em contexto
Exemplos com levar
- « Quem leva a mala? »
- « Levei a comida à minha irmã. »
- « Levem esse idiota! »
- « É para levar? »
- « Eu te levarei lá. »
Exemplos com level
- « The term level has historical significance. »
- « Level is widely used today. »
- « Understanding level is important. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | levar | level |
|---|---|---|
| Nível | basic | academic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 5 caracteres | 5 caracteres |
| Frequência | 64,215 | 49 |
| Classe | verb | substantivo |
| Pronúncia | //lɛvɐɾ// | //lɛvɛl// |