lance vs langdale
Qual e a diferenca? Aprenda quando usar cada palavra em portugues.
Comparacao Lado a Lado
| lance | langdale | |
|---|---|---|
| Definicao | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "lance". | Palavra portuguesa: langdale. Termo comumente usado na língua portuguesa. |
| Classe | noun | substantivo |
| Pronuncia | //lɐnsɛ// | //lɐnɡdɐlɛ// |
| Nivel | intermediate | academic |
| Comprimento | 5 caracteres | 8 caracteres |
| Exemplo | « E aí, qual é o lance? » | « The term langdale has historical significance. » |
Frequencia de Uso
3,717
7
Sinonimos e Antonimos
lance
langdale
Sinonimos: equivalent, corresponding, parallel, matching
Antonimos: opposite, contrary, reverse
Comparacao Etimologica
lance — Origem
Deverbal from lançar.
langdale — Origem
Etymology not available
Uso em Contexto
Exemplos com lance
- « E aí, qual é o lance? »
- « Esse é o lance, mano. As coisas não podem ficar assim. »
- « Namora, mas adora um proibido E eu que sou culpado, eu que sou bandido Prefere um romance escondido Sai na madrugada pra dar lancinho comigo »
- « Uma vez eu já caí dez lances de escadas. Não recomendo. »
Exemplos com langdale
- « The term langdale has historical significance. »
- « Langdale is widely used today. »
- « Understanding langdale is important. »
Perguntas Frequentes
Qual a diferenca entre "lance" e "langdale"?
"lance" significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "lance".. Ja "langdale" significa: Palavra portuguesa: langdale. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Alem disso, "lance" e noun, enquanto "langdale" e substantivo.
Quando usar "lance" e quando usar "langdale"?
Use "lance" quando quiser expressar: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .... Exemplo: "E aí, qual é o lance?". Use "langdale" quando quiser expressar: Palavra portuguesa: langdale. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Exemplo: "The term langdale has historical significance.".
"lance" ou "langdale" — qual e mais comum?
"lance" e mais frequente no uso cotidiano, com indice de frequencia 3,717, enquanto "langdale" tem frequencia 7. Ambas sao palavras de uso regular na lingua portuguesa.
Quais sao os sinonimos de "lance" e "langdale"?
"lance" nao possui sinonimos registrados. Sinonimos de "langdale": equivalent, corresponding, parallel, matching.
Qual a origem de "lance" e "langdale"?
"lance": Deverbal from lançar.. "langdale": Etymology not available. A maioria das palavras portuguesas deriva do latim, com influencias do arabe, tupi e linguas africanas.