juro vs perceber
Qual \u00e9 a diferen\u00e7a? Aprenda quando usar cada palavra.
Compara\u00e7\u00e3o Lado a Lado
| juro | perceber | |
|---|---|---|
| Defini\u00e7\u00e3o | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "juro". | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "perceber". |
| Classe | noun | verb |
| Exemplo | « Eles emprestam dinheiro a uma alta taxa de juros. » | « Uma das crianças approximou-se, perguntou-lhe qualquer coisa. Fabiano parou, franziu a testa, esperou de boca aberta a repetição da pergunta. Não percebendo o que o filho desejava, reprehendeu-o. » |
Frequ\u00eancia de Uso
20,055
23,330
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « juro » e « perceber »?
« juro » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "juro".. « perceber » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "perceber"..
Quando usar « juro » vs « perceber »?
Use « juro » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender . Use « perceber » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .
Comparação etimológica
juro — Origem
From Old Galician-Portuguese jur, from Latin jūre, iūre, ablative of iūs, with inflection later altered in Portuguese, as if a derivative of the verb jurar; compare Spanish jur.
perceber — Origem
From Old Galician-Portuguese perceber, from Latin percipere.
Uso em contexto
Exemplos com juro
- « Eles emprestam dinheiro a uma alta taxa de juros. »
Exemplos com perceber
- « Uma das crianças approximou-se, perguntou-lhe qualquer coisa. Fabiano parou, franziu a testa, esperou de boca aberta a repetição da pergunta. Não percebendo o que o filho desejava, reprehendeu-o. »
- « O João percebeu que estava sem dinheiro. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | juro | perceber |
|---|---|---|
| Nível | basic | basic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 4 caracteres | 8 caracteres |
| Frequência | 20,055 | 23,330 |
| Classe | noun | verb |