importe vs imprensa
Qual é a diferença? Aprenda quando usar cada palavra.
Comparação Lado a Lado
| importe | imprensa | |
|---|---|---|
| Definição | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "importe". | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "imprensa". |
| Classe | substantivo | noun |
| Exemplo | « The term importe has historical significance. » | « The concept of imprensa is fundamental. » |
Frequência de Uso
1,595
9,881
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « importe » e « imprensa »?
« importe » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "importe".. « imprensa » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "imprensa"..
Quando usar « importe » vs « imprensa »?
Use « importe » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender . Use « imprensa » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .
Comparação etimológica
importe — Origem
Etymology not available
imprensa — Origem
Possibly borrowed from Spanish imprensa; ultimately from Latin impressus (“printed”).
Uso em contexto
Exemplos com importe
- « The term importe has historical significance. »
- « Importe is widely used today. »
- « Understanding importe is important. »
Exemplos com imprensa
- « The concept of imprensa is fundamental. »
- « We studied imprensa in detail. »
- « Imprensa plays an important role. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | importe | imprensa |
|---|---|---|
| Nível | intermediate | basic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 7 caracteres | 8 caracteres |
| Frequência | 1,595 | 9,881 |
| Classe | substantivo | noun |
| Pronúncia | //impoɾtɛ// | //impɾɛnsɐ// |