ignazio vs ignorar
Qual e a diferenca? Aprenda quando usar cada palavra em portugues.
Comparacao Lado a Lado
| ignazio | ignorar | |
|---|---|---|
| Definicao | Palavra portuguesa: ignazio. Termo comumente usado na língua portuguesa. | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "ignorar". |
| Classe | substantivo | verb |
| Pronuncia | //iɡnɐzio// | //iɡnoɾɐɾ// |
| Nivel | academic | intermediate |
| Comprimento | 7 caracteres | 7 caracteres |
| Exemplo | « The term ignazio has historical significance. » | « O professor ignorava as perguntas dos alunos. » |
Frequencia de Uso
33
3,595
Sinonimos e Antonimos
ignazio
Sinonimos: equivalent, corresponding, parallel, matching
Antonimos: opposite, contrary, reverse
ignorar
Sinonimos: deixar, esquecer, deixar passar, ignorância, ignorante
Comparacao Etimologica
ignazio — Origem
Etymology not available
ignorar — Origem
Borrowed from Latin īgnōrāre (“not to know; to ignore”).
Uso em Contexto
Exemplos com ignazio
- « The term ignazio has historical significance. »
- « Ignazio is widely used today. »
- « Understanding ignazio is important. »
Exemplos com ignorar
- « O professor ignorava as perguntas dos alunos. »
- « Essa resposta ignora o bom senso. »
Perguntas Frequentes
Qual a diferenca entre "ignazio" e "ignorar"?
"ignazio" significa: Palavra portuguesa: ignazio. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Ja "ignorar" significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "ignorar".. Alem disso, "ignazio" e substantivo, enquanto "ignorar" e verb.
Quando usar "ignazio" e quando usar "ignorar"?
Use "ignazio" quando quiser expressar: Palavra portuguesa: ignazio. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Exemplo: "The term ignazio has historical significance.". Use "ignorar" quando quiser expressar: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .... Exemplo: "O professor ignorava as perguntas dos alunos.".
"ignazio" ou "ignorar" — qual e mais comum?
"ignorar" e mais frequente no uso cotidiano, com indice de frequencia 3,595, enquanto "ignazio" tem frequencia 33. Ambas sao palavras de uso regular na lingua portuguesa.
Quais sao os sinonimos de "ignazio" e "ignorar"?
Sinonimos de "ignazio": equivalent, corresponding, parallel, matching. Sinonimos de "ignorar": deixar, esquecer, deixar passar, ignorância.
Qual a origem de "ignazio" e "ignorar"?
"ignazio": Etymology not available. "ignorar": Borrowed from Latin īgnōrāre (“not to know; to ignore”).. A maioria das palavras portuguesas deriva do latim, com influencias do arabe, tupi e linguas africanas.