falar vs por
Qual é a diferença? Aprenda quando usar cada palavra.
Comparação Lado a Lado
| falar | por | |
|---|---|---|
| Definição | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "falar". | Preposição que indica causa, meio ou agente |
| Classe | verb | prep |
| Exemplo | « Para de falar. » | « Faça isso por mim. » |
Frequência de Uso
305,482
1,468,581
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « falar » e « por »?
« falar » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "falar".. « por » significa: Preposição que indica causa, meio ou agente.
Quando usar « falar » vs « por »?
Use « falar » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender . Use « por » quando quiser dizer: Preposição que indica causa, meio ou agente.
Comparação etimológica
falar — Origem
Inherited from Old Galician-Portuguese falar, from Latin fābulārī (“chat, converse”). Doublet of fabular, which was borrowed from Latin. Compare Galician falar, Spanish hablar.
por — Origem
From Old Galician-Portuguese por, from Late Latin pōr, from Latin prō (“for”) (with metathetic shift under the influence of per). Usurped the roles of Latin per.
Uso em contexto
Exemplos com falar
- « Para de falar. »
- « Fale, por favor. »
- « Começavam a fazer compras na venda; ensarilhavam-se discussões e resingas; ouviam-se gargalhadas e pragas; já se não falava, gritava-se. »
- « Já não nos falamos. »
- « Falamo-nos por correio. »
Exemplos com por
- « Faça isso por mim. »
- « Espero por uma resposta. »
- « Eu farei de tudo por uma cópia deste livro. »
- « Esperei por uma semana. »
- « Ela deu sua bicicleta pela minha. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | falar | por |
|---|---|---|
| Nível | basic | basic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 5 caracteres | 3 caracteres |
| Frequência | 305,482 | 1,468,581 |
| Classe | verb | prep |
| Pronúncia | //fɐlɐɾ// | //poɾ// |