falar vs para
Qual \u00e9 a diferen\u00e7a? Aprenda quando usar cada palavra.
Compara\u00e7\u00e3o Lado a Lado
| falar | para | |
|---|---|---|
| Defini\u00e7\u00e3o | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "falar". | Preposição que indica finalidade, direção ou destino |
| Classe | verb | prep |
| Exemplo | « Para de falar. » | « Ração para gatos. » |
Frequ\u00eancia de Uso
305,482
2,508,286
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « falar » e « para »?
« falar » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "falar".. « para » significa: Preposição que indica finalidade, direção ou destino.
Quando usar « falar » vs « para »?
Use « falar » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender . Use « para » quando quiser dizer: Preposição que indica finalidade, direção ou destino.
Comparação etimológica
falar — Origem
Inherited from Old Galician-Portuguese falar, from Latin fābulārī (“chat, converse”). Doublet of fabular, which was borrowed from Latin. Compare Galician falar, Spanish hablar.
para — Origem
From earlier pera, from Old Galician-Portuguese pera, from Latin per (“through”) + ad (“to”).
Uso em contexto
Exemplos com falar
- « Para de falar. »
- « Fale, por favor. »
- « Começavam a fazer compras na venda; ensarilhavam-se discussões e resingas; ouviam-se gargalhadas e pragas; já se não falava, gritava-se. »
- « Já não nos falamos. »
- « Falamo-nos por correio. »
Exemplos com para
- « Ração para gatos. »
- « O que é bom para gripe? »
- « Tenho um recado para você. »
- « E quantos serão bastante tolos para ficar longe de mim? »
- « Comprei um baixo para tocar numa banda. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | falar | para |
|---|---|---|
| Nível | basic | basic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 5 caracteres | 4 caracteres |
| Frequência | 305,482 | 2,508,286 |
| Classe | verb | prep |