examinar vs example
Qual é a diferença? Aprenda quando usar cada palavra.
Comparação Lado a Lado
| examinar | example | |
|---|---|---|
| Definição | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "examinar". | Palavra portuguesa: example. Termo comumente usado na língua portuguesa. |
| Classe | verb | substantivo |
| Exemplo | « They chose to examinar the proposal. » | « The term example has historical significance. » |
Frequência de Uso
2,779
9
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « examinar » e « example »?
« examinar » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "examinar".. « example » significa: Palavra portuguesa: example. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Quando usar « examinar » vs « example »?
Use « examinar » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender . Use « example » quando quiser dizer: Palavra portuguesa: example. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Comparação etimológica
examinar — Origem
Borrowed from Latin exāmināre.
example — Origem
Etymology not available
Uso em contexto
Exemplos com examinar
- « They chose to examinar the proposal. »
- « We must examinar this opportunity. »
- « Let's examinar together effectively. »
Exemplos com example
- « The term example has historical significance. »
- « Example is widely used today. »
- « Understanding example is important. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | examinar | example |
|---|---|---|
| Nível | intermediate | academic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 8 caracteres | 7 caracteres |
| Frequência | 2,779 | 9 |
| Classe | verb | substantivo |
| Pronúncia | //ɛzɐminɐɾ// | //ɛzɐmplɛ// |