Skip to content
DicionarioWize

discutir vs dispas

Qual e a diferenca? Aprenda quando usar cada palavra em portugues.

Comparacao Lado a Lado

discutirdispas
DefinicaoPalavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "discutir".Palavra portuguesa: dispas. Termo comumente usado na língua portuguesa.
Classeverbsubstantivo
Pronuncia//diʃkutiɾ////diʃpɐʃ//
Nivelbasicacademic
Comprimento8 caracteres6 caracteres
Exemplo« Tenho coisas mais importantes a discutir com você hoje à noite. »« The term dispas has historical significance. »

Frequencia de Uso

discutir
14,071
dispas
52

Sinonimos e Antonimos

discutir

Sinonimos: discussão

dispas

Sinonimos: equivalent, corresponding, parallel, matching

Antonimos: pas, opposite, contrary, reverse

Comparacao Etimologica

discutir — Origem

Borrowed from Latin discutere.

dispas — Origem

Etymology not available

Uso em Contexto

Exemplos com discutir

  • « Tenho coisas mais importantes a discutir com você hoje à noite. »
  • « Se você sentir que a acupuntura incomoda, discuta o assunto com o seu acupunturista. Se não ficar satisfeito com o que ele lhe disser, procure outro acupunturista que use agulhas mais finas. »

Exemplos com dispas

  • « The term dispas has historical significance. »
  • « Dispas is widely used today. »
  • « Understanding dispas is important. »

Perguntas Frequentes

Qual a diferenca entre "discutir" e "dispas"?
"discutir" significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "discutir".. Ja "dispas" significa: Palavra portuguesa: dispas. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Alem disso, "discutir" e verb, enquanto "dispas" e substantivo.
Quando usar "discutir" e quando usar "dispas"?
Use "discutir" quando quiser expressar: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .... Exemplo: "Tenho coisas mais importantes a discutir com você hoje à noite.". Use "dispas" quando quiser expressar: Palavra portuguesa: dispas. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Exemplo: "The term dispas has historical significance.".
"discutir" ou "dispas" — qual e mais comum?
"discutir" e mais frequente no uso cotidiano, com indice de frequencia 14,071, enquanto "dispas" tem frequencia 52. Ambas sao palavras muito comuns na lingua portuguesa.
Quais sao os sinonimos de "discutir" e "dispas"?
Sinonimos de "discutir": discussão. Sinonimos de "dispas": equivalent, corresponding, parallel, matching.
Qual a origem de "discutir" e "dispas"?
"discutir": Borrowed from Latin discutere.. "dispas": Etymology not available. A maioria das palavras portuguesas deriva do latim, com influencias do arabe, tupi e linguas africanas.

Comparacoes Relacionadas

Semelhante a « discutir »

Mesma classe gramatical

Descubra mais palavras