demitindo vs demonstrar
Qual e a diferenca? Aprenda quando usar cada palavra em portugues.
Comparacao Lado a Lado
| demitindo | demonstrar | |
|---|---|---|
| Definicao | Palavra portuguesa: demitindo. Termo comumente usado na língua portuguesa. | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "demonstrar". |
| Classe | substantivo | verb |
| Pronuncia | //dɛmitindo// | //dɛmonstɾɐɾ// |
| Nivel | academic | intermediate |
| Comprimento | 9 caracteres | 10 caracteres |
| Exemplo | « The term demitindo has historical significance. » | « They chose to demonstrar the proposal. » |
Frequencia de Uso
20
1,961
Sinonimos e Antonimos
demitindo
Sinonimos: equivalent, corresponding, parallel, matching
Antonimos: opposite, contrary, reverse
demonstrar
Sinonimos: equivalent, corresponding, parallel, matching
Antonimos: opposite, contrary, reverse
Comparacao Etimologica
demitindo — Origem
Etymology not available
demonstrar — Origem
From Old Galician-Portuguese demonstrar, demostrar, from Latin dēmōnstrāre (“to demonstrate”), with a re-Latinized spelling.
Uso em Contexto
Exemplos com demitindo
- « The term demitindo has historical significance. »
- « Demitindo is widely used today. »
- « Understanding demitindo is important. »
Exemplos com demonstrar
- « They chose to demonstrar the proposal. »
- « We must demonstrar this opportunity. »
- « Let's demonstrar together effectively. »
Perguntas Frequentes
Qual a diferenca entre "demitindo" e "demonstrar"?
"demitindo" significa: Palavra portuguesa: demitindo. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Ja "demonstrar" significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "demonstrar".. Alem disso, "demitindo" e substantivo, enquanto "demonstrar" e verb.
Quando usar "demitindo" e quando usar "demonstrar"?
Use "demitindo" quando quiser expressar: Palavra portuguesa: demitindo. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Exemplo: "The term demitindo has historical significance.". Use "demonstrar" quando quiser expressar: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .... Exemplo: "They chose to demonstrar the proposal.".
"demitindo" ou "demonstrar" — qual e mais comum?
"demonstrar" e mais frequente no uso cotidiano, com indice de frequencia 1,961, enquanto "demitindo" tem frequencia 20. Ambas sao palavras de uso regular na lingua portuguesa.
"demitindo" e "demonstrar" compartilham sinonimos?
Sim, ambas as palavras compartilham 4 sinonimos: equivalent, corresponding, parallel, matching. Isso mostra que ha sobreposicao semantica entre elas, embora cada uma tenha usos e nuances proprios.
Qual a origem de "demitindo" e "demonstrar"?
"demitindo": Etymology not available. "demonstrar": From Old Galician-Portuguese demonstrar, demostrar, from Latin dēmōnstrāre (“to demonstrate”), with a re-Latinized spell.... A maioria das palavras portuguesas deriva do latim, com influencias do arabe, tupi e linguas africanas.