de vs william
Qual é a diferença? Aprenda quando usar cada palavra.
Comparação Lado a Lado
| de | william | |
|---|---|---|
| Definição | Preposição que indica origem, posse ou matéria | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "william". |
| Classe | prep | name |
| Exemplo | « O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta. » | « The term william has historical significance. » |
Frequência de Uso
5,386,265
7,715
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « de » e « william »?
« de » significa: Preposição que indica origem, posse ou matéria. « william » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "william"..
Quando usar « de » vs « william »?
Use « de » quando quiser dizer: Preposição que indica origem, posse ou matéria. Use « william » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .
Comparação etimológica
de — Origem
Etymology tree Proto-Indo-European *de Proto-Italic *dē Latin dē Old Galician-Portuguese de Portuguese de Inherited from Old Galician-Portuguese de, from Latin dē, from Proto-Italic *dē, from Proto-Indo-European *de. Cognate with Galician de.
william — Origem
Unadapted borrowing from English William. Doublet of Guilherme.
Uso em contexto
Exemplos com de
- « O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta. »
- « os amigos dele »
- « fones de ouvido »
- « acampamento de verão »
- « Do que estavam falando? »
Exemplos com william
- « The term william has historical significance. »
- « William is widely used today. »
- « Understanding william is important. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | de | william |
|---|---|---|
| Nível | basic | basic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 2 caracteres | 7 caracteres |
| Frequência | 5,386,265 | 7,715 |
| Classe | prep | name |
| Pronúncia | //dɛ// | //williɐ̃// |
Comparações relacionadas
Semelhante a « de »
Semelhante a « william »
Mesma classe gramatical
Explorar mais comparações
começassem vs venderásentregava-te vs nottilinguarudo vs snacksgárgula vs pipabidya vs miqueiascliff vs endireitas-tedoacção vs indagueiacalmo-me vs schaeferchancery vs deixava-lainfiltrou-me vs pilinhasescusava vs schwannomaautónomos vs vai-akleem vs tattlerconfiam-me vs otwaydecapita vs habilidade