de vs sinto-me
Qual \u00e9 a diferen\u00e7a? Aprenda quando usar cada palavra.
Compara\u00e7\u00e3o Lado a Lado
| de | sinto-me | |
|---|---|---|
| Defini\u00e7\u00e3o | Preposição que indica origem, posse ou matéria | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "sinto-me". |
| Classe | prep | substantivo |
| Exemplo | « O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta. » | « The word sinto-me originates from ... » |
Frequ\u00eancia de Uso
5,386,265
20,705
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « de » e « sinto-me »?
« de » significa: Preposição que indica origem, posse ou matéria. « sinto-me » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "sinto-me"..
Quando usar « de » vs « sinto-me »?
Use « de » quando quiser dizer: Preposição que indica origem, posse ou matéria. Use « sinto-me » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .
Comparação etimológica
de — Origem
Etymology tree Proto-Indo-European *de Proto-Italic *dē Latin dē Old Galician-Portuguese de Portuguese de Inherited from Old Galician-Portuguese de, from Latin dē, from Proto-Italic *dē, from Proto-Indo-European *de. Cognate with Galician de.
sinto-me — Origem
Etymology not available
Uso em contexto
Exemplos com de
- « O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta. »
- « os amigos dele »
- « fones de ouvido »
- « acampamento de verão »
- « Do que estavam falando? »
Exemplos com sinto-me
- « The word sinto-me originates from ... »
- « Understanding the sinto-me requires knowledge of its etymology. »
- « Sinto-me is used in various contexts today. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | de | sinto-me |
|---|---|---|
| Nível | basic | basic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 2 caracteres | 8 caracteres |
| Frequência | 5,386,265 | 20,705 |
| Classe | prep | substantivo |