de vs segurar
Qual \u00e9 a diferen\u00e7a? Aprenda quando usar cada palavra.
Compara\u00e7\u00e3o Lado a Lado
| de | segurar | |
|---|---|---|
| Defini\u00e7\u00e3o | Preposição que indica origem, posse ou matéria | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "segurar". |
| Classe | prep | verb |
| Exemplo | « O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta. » | « They chose to segurar the proposal. » |
Frequ\u00eancia de Uso
5,386,265
5,544
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « de » e « segurar »?
« de » significa: Preposição que indica origem, posse ou matéria. « segurar » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "segurar"..
Quando usar « de » vs « segurar »?
Use « de » quando quiser dizer: Preposição que indica origem, posse ou matéria. Use « segurar » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .
Comparação etimológica
de — Origem
Etymology tree Proto-Indo-European *de Proto-Italic *dē Latin dē Old Galician-Portuguese de Portuguese de Inherited from Old Galician-Portuguese de, from Latin dē, from Proto-Italic *dē, from Proto-Indo-European *de. Cognate with Galician de.
segurar — Origem
From Old Galician-Portuguese segurar, from seguro (“safe”), from Latin sēcūrus (“careless; unconcerned”).
Uso em contexto
Exemplos com de
- « O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta. »
- « os amigos dele »
- « fones de ouvido »
- « acampamento de verão »
- « Do que estavam falando? »
Exemplos com segurar
- « They chose to segurar the proposal. »
- « We must segurar this opportunity. »
- « Let's segurar together effectively. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | de | segurar |
|---|---|---|
| Nível | basic | basic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 2 caracteres | 7 caracteres |
| Frequência | 5,386,265 | 5,544 |
| Classe | prep | verb |