de vs ranço
Qual é a diferença? Aprenda quando usar cada palavra.
Comparação Lado a Lado
| de | ranço | |
|---|---|---|
| Definição | Preposição que indica origem, posse ou matéria | Palavra portuguesa: ranço. Termo comumente usado na língua portuguesa. |
| Classe | prep | adj |
| Exemplo | « O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta. » | « A ranço approach works best. » |
Frequência de Uso
5,386,265
11
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « de » e « ranço »?
« de » significa: Preposição que indica origem, posse ou matéria. « ranço » significa: Palavra portuguesa: ranço. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Quando usar « de » vs « ranço »?
Use « de » quando quiser dizer: Preposição que indica origem, posse ou matéria. Use « ranço » quando quiser dizer: Palavra portuguesa: ranço. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Comparação etimológica
de — Origem
Etymology tree Proto-Indo-European *de Proto-Italic *dē Latin dē Old Galician-Portuguese de Portuguese de Inherited from Old Galician-Portuguese de, from Latin dē, from Proto-Italic *dē, from Proto-Indo-European *de. Cognate with Galician de.
ranço — Origem
From Old Galician-Portuguese ranço, from Latin rancidus. Doublet of the borrowed râncido.
Uso em contexto
Exemplos com de
- « O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta. »
- « os amigos dele »
- « fones de ouvido »
- « acampamento de verão »
- « Do que estavam falando? »
Exemplos com ranço
- « A ranço approach works best. »
- « The ranço quality was evident. »
- « This ranço solution is ideal. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | de | ranço |
|---|---|---|
| Nível | basic | basic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 2 caracteres | 5 caracteres |
| Frequência | 5,386,265 | 11 |
| Classe | prep | adj |
| Pronúncia | //dɛ// | //ʁɐnso// |