de vs local
Qual \u00e9 a diferen\u00e7a? Aprenda quando usar cada palavra.
Compara\u00e7\u00e3o Lado a Lado
| de | local | |
|---|---|---|
| Defini\u00e7\u00e3o | Preposição que indica origem, posse ou matéria | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "local". |
| Classe | prep | adj |
| Exemplo | « O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta. » | « The word local originates from Borrowed from Late Latin locāl... » |
Frequ\u00eancia de Uso
5,386,265
36,471
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « de » e « local »?
« de » significa: Preposição que indica origem, posse ou matéria. « local » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "local"..
Quando usar « de » vs « local »?
Use « de » quando quiser dizer: Preposição que indica origem, posse ou matéria. Use « local » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .
Comparação etimológica
de — Origem
Etymology tree Proto-Indo-European *de Proto-Italic *dē Latin dē Old Galician-Portuguese de Portuguese de Inherited from Old Galician-Portuguese de, from Latin dē, from Proto-Italic *dē, from Proto-Indo-European *de. Cognate with Galician de.
local — Origem
Borrowed from Late Latin locālis, from Latin locus. Cognate with the inherited lugar.
Uso em contexto
Exemplos com de
- « O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta. »
- « os amigos dele »
- « fones de ouvido »
- « acampamento de verão »
- « Do que estavam falando? »
Exemplos com local
- « The word local originates from Borrowed from Late Latin locāl... »
- « Understanding the local requires knowledge of its etymology. »
- « Local is used in various contexts today. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | de | local |
|---|---|---|
| Nível | basic | basic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 2 caracteres | 5 caracteres |
| Frequência | 5,386,265 | 36,471 |
| Classe | prep | adj |
Comparações relacionadas
Semelhante a « de »
Semelhante a « local »
Mesma classe gramatical
Explorar mais comparações
coppa vs mondiathaflolo vs prometer-lhebiarritz vs referia-serodoviário vs zainconsideram-nos vs kaoriaudiometria vs protegerem-secolocávamos vs quadrícepsfilhotinhos vs invejadainterpretasses vs orgânicosfelicito-o vs liquideihecklebaum vs umarovdunsimi vs portantoliquidarem vs rajpooch vs pretenciosaestilistas vs serviam