de vs fre
Qual \u00e9 a diferen\u00e7a? Aprenda quando usar cada palavra.
Compara\u00e7\u00e3o Lado a Lado
| de | fre | |
|---|---|---|
| Defini\u00e7\u00e3o | Preposição que indica origem, posse ou matéria | Palavra portuguesa: fre. Termo comumente usado na língua portuguesa. |
| Classe | prep | substantivo |
| Exemplo | « O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta. » | « The term fre has historical significance. » |
Frequ\u00eancia de Uso
5,386,265
15
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « de » e « fre »?
« de » significa: Preposição que indica origem, posse ou matéria. « fre » significa: Palavra portuguesa: fre. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Quando usar « de » vs « fre »?
Use « de » quando quiser dizer: Preposição que indica origem, posse ou matéria. Use « fre » quando quiser dizer: Palavra portuguesa: fre. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Comparação etimológica
de — Origem
Etymology tree Proto-Indo-European *de Proto-Italic *dē Latin dē Old Galician-Portuguese de Portuguese de Inherited from Old Galician-Portuguese de, from Latin dē, from Proto-Italic *dē, from Proto-Indo-European *de. Cognate with Galician de.
fre — Origem
Etymology not available
Uso em contexto
Exemplos com de
- « O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta. »
- « os amigos dele »
- « fones de ouvido »
- « acampamento de verão »
- « Do que estavam falando? »
Exemplos com fre
- « The term fre has historical significance. »
- « Fre is widely used today. »
- « Understanding fre is important. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | de | fre |
|---|---|---|
| Nível | basic | academic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 2 caracteres | 3 caracteres |
| Frequência | 5,386,265 | 15 |
| Classe | prep | substantivo |
Comparações relacionadas
Semelhante a « de »
Semelhante a « fre »
Mesma classe gramatical
Explorar mais comparações
bialystock vs entranhadoscobiçadas vs neralmpedir vs micanóscorrectas vs repreendesteacolhia vs capturou-medoro vs entreguei-asapreensivas vs rastreávelembaraçar-te vs macambuzi0mudada vs reabilitá-losmatá-la-á vs pararáramsfeld vs valeribaías vs subservienteesperam-na vs fundamentachamavam-lhes vs terrinhahemphill vs mimada