de vs fr
Qual é a diferença? Aprenda quando usar cada palavra.
Comparação Lado a Lado
| de | fr | |
|---|---|---|
| Definição | Preposição que indica origem, posse ou matéria | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "fr". |
| Classe | prep | substantivo |
| Exemplo | « O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta. » | « The term fr has historical significance. » |
Frequência de Uso
5,386,265
127
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « de » e « fr »?
« de » significa: Preposição que indica origem, posse ou matéria. « fr » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "fr"..
Quando usar « de » vs « fr »?
Use « de » quando quiser dizer: Preposição que indica origem, posse ou matéria. Use « fr » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .
Comparação etimológica
de — Origem
Etymology tree Proto-Indo-European *de Proto-Italic *dē Latin dē Old Galician-Portuguese de Portuguese de Inherited from Old Galician-Portuguese de, from Latin dē, from Proto-Italic *dē, from Proto-Indo-European *de. Cognate with Galician de.
fr — Origem
Etymology not available
Uso em contexto
Exemplos com de
- « O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta. »
- « os amigos dele »
- « fones de ouvido »
- « acampamento de verão »
- « Do que estavam falando? »
Exemplos com fr
- « The term fr has historical significance. »
- « Fr is widely used today. »
- « Understanding fr is important. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | de | fr |
|---|---|---|
| Nível | basic | academic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 2 caracteres | 2 caracteres |
| Frequência | 5,386,265 | 127 |
| Classe | prep | substantivo |
| Pronúncia | //dɛ// | //fɾ// |
Comparações relacionadas
Semelhante a « de »
Semelhante a « fr »
Mesma classe gramatical
Explorar mais comparações
adis-abeba vs meta-apasmadas vs quecaatirei-lho vs bambolearcorcéis vs torna-se-áarkel vs reassumaimpávido vs imunizardesviam-se vs escondê-ioanti-natural vs louvai-os3 vs sentencioufantabulástica vs lidarmosrah vs saltem-lheerigido vs passei-lheshuffner vs oryzaebarométrico vs curtiçõesbengalês vs esquecerás