de vs finalmente
Qual é a diferença? Aprenda quando usar cada palavra.
Comparação Lado a Lado
| de | finalmente | |
|---|---|---|
| Definição | Preposição que indica origem, posse ou matéria | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "finalmente". |
| Classe | prep | adv |
| Exemplo | « O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta. » | « — Não, eu não fiz tudo o que eu podia. Eu ainda posso fazer mais, eu ainda posso tentar mais do que isso. Finalmente sei o que devo fazer. Muito obrigado por tudo, Kumamoto-san. Eu nunca me esquecerei de suas palavras. — Kaue curvou o corpo em agradecimento. Agora preciso ir. Adeus. — Adeus, Kaue-kun. » |
Frequência de Uso
5,386,265
28,628
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « de » e « finalmente »?
« de » significa: Preposição que indica origem, posse ou matéria. « finalmente » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "finalmente"..
Quando usar « de » vs « finalmente »?
Use « de » quando quiser dizer: Preposição que indica origem, posse ou matéria. Use « finalmente » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .
Comparação etimológica
de — Origem
Etymology tree Proto-Indo-European *de Proto-Italic *dē Latin dē Old Galician-Portuguese de Portuguese de Inherited from Old Galician-Portuguese de, from Latin dē, from Proto-Italic *dē, from Proto-Indo-European *de. Cognate with Galician de.
finalmente — Origem
From final + -mente.
Uso em contexto
Exemplos com de
- « O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta. »
- « os amigos dele »
- « fones de ouvido »
- « acampamento de verão »
- « Do que estavam falando? »
Exemplos com finalmente
- « — Não, eu não fiz tudo o que eu podia. Eu ainda posso fazer mais, eu ainda posso tentar mais do que isso. Finalmente sei o que devo fazer. Muito obrigado por tudo, Kumamoto-san. Eu nunca me esquecerei de suas palavras. — Kaue curvou o corpo em agradecimento. Agora preciso ir. Adeus. — Adeus, Kaue-kun. »
- « Junto aos poderes competentes chegavam insistentes súplicas de ajuda e proteção. Finalmente, após reiterados pedidos dos imigrantes, o Governo enviou alguns soldados. Mas a emenda saiu pior que o soneto. A presença dos policiais, durante três anos, não afastou os bugres que prosseguiram no seu furor vandálico e sanguinário. »
- « Mudam os ingredientes do caldo, mudam as massas. O macarrão soba é à base de trigo sarraceno e é servido quente ou gelado; o udon, de farinha branca, pode ser encontrado fresco ou seco; o sômen é bem fininho, quase um cabelo-de-anjo japonês; o harusame, para ser servido gelado, é uma massa feita de feijão-verde e, finalmente, existe o lamen, originário da China, porém muito difundido no Japão. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | de | finalmente |
|---|---|---|
| Nível | basic | basic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 2 caracteres | 10 caracteres |
| Frequência | 5,386,265 | 28,628 |
| Classe | prep | adv |
| Pronúncia | //dɛ// | //finɐlmɛntɛ// |
Comparações relacionadas
Semelhante a « de »
Semelhante a « finalmente »
Mesma classe gramatical
Explorar mais comparações
d-k vs filmavaslilith vs marileeestabeleceu vs hillarddecoravam vs outspananarquistas vs removê-lofeminidade vs resolves-teassá-las vs considere-nosmennox vs raparigabrun vs ghirardellipahoota vs westgroupintense vs mechaminsisti vs wipeoutbeneficiei vs ficávamosconfigurada vs reconciliaste-tefremen vs uau