de vs espiar
Qual é a diferença? Aprenda quando usar cada palavra.
Comparação Lado a Lado
| de | espiar | |
|---|---|---|
| Definição | Preposição que indica origem, posse ou matéria | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "espiar". |
| Classe | prep | verb |
| Exemplo | « O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta. » | « They chose to espiar the proposal. » |
Frequência de Uso
5,386,265
1,711
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « de » e « espiar »?
« de » significa: Preposição que indica origem, posse ou matéria. « espiar » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "espiar"..
Quando usar « de » vs « espiar »?
Use « de » quando quiser dizer: Preposição que indica origem, posse ou matéria. Use « espiar » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .
Comparação etimológica
de — Origem
Etymology tree Proto-Indo-European *de Proto-Italic *dē Latin dē Old Galician-Portuguese de Portuguese de Inherited from Old Galician-Portuguese de, from Latin dē, from Proto-Italic *dē, from Proto-Indo-European *de. Cognate with Galician de.
espiar — Origem
From Vulgar Latin *spiāre, from Gothic or Frankish *spehōn, from Proto-Germanic *spehōną (“to see, look”), from Proto-Indo-European *speḱ- (“to look”).
Uso em contexto
Exemplos com de
- « O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta. »
- « os amigos dele »
- « fones de ouvido »
- « acampamento de verão »
- « Do que estavam falando? »
Exemplos com espiar
- « They chose to espiar the proposal. »
- « We must espiar this opportunity. »
- « Let's espiar together effectively. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | de | espiar |
|---|---|---|
| Nível | basic | intermediate |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 2 caracteres | 6 caracteres |
| Frequência | 5,386,265 | 1,711 |
| Classe | prep | verb |
| Pronúncia | //dɛ// | //ɛʃpiɐɾ// |