conta vs contive-me
Qual e a diferenca? Aprenda quando usar cada palavra em portugues.
Comparacao Lado a Lado
| conta | contive-me | |
|---|---|---|
| Definicao | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "conta". | Palavra portuguesa: contive-me. Termo comumente usado na língua portuguesa. |
| Classe | noun | substantivo |
| Pronuncia | //kontɐ// | //kontivɛ-mɛ// |
| Nivel | basic | academic |
| Comprimento | 5 caracteres | 10 caracteres |
| Exemplo | « Resolva essa conta: cinco mais sete. » | « The term contive-me has historical significance. » |
Frequencia de Uso
64,214
18
Sinonimos e Antonimos
conta
Sinonimos: contábil, contabilidade, contabilizar, contado, contador
contive-me
Sinonimos: equivalent, corresponding, parallel, matching
Antonimos: opposite, contrary, reverse
Comparacao Etimologica
conta — Origem
Deverbal from contar (“to count”).
contive-me — Origem
Etymology not available
Uso em Contexto
Exemplos com conta
- « Resolva essa conta: cinco mais sete. »
- « A minha conta não tem um centavo furado. »
- « O fio do colar estourou e as contas caíram no chão. »
- « A conta de luz deu trezentos reais esse mês. »
Exemplos com contive-me
- « The term contive-me has historical significance. »
- « Contive-me is widely used today. »
- « Understanding contive-me is important. »
Perguntas Frequentes
Qual a diferenca entre "conta" e "contive-me"?
"conta" significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "conta".. Ja "contive-me" significa: Palavra portuguesa: contive-me. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Alem disso, "conta" e noun, enquanto "contive-me" e substantivo.
Quando usar "conta" e quando usar "contive-me"?
Use "conta" quando quiser expressar: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .... Exemplo: "Resolva essa conta: cinco mais sete.". Use "contive-me" quando quiser expressar: Palavra portuguesa: contive-me. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Exemplo: "The term contive-me has historical significance.".
"conta" ou "contive-me" — qual e mais comum?
"conta" e mais frequente no uso cotidiano, com indice de frequencia 64,214, enquanto "contive-me" tem frequencia 18. Ambas sao palavras muito comuns na lingua portuguesa.
Quais sao os sinonimos de "conta" e "contive-me"?
Sinonimos de "conta": contábil, contabilidade, contabilizar, contado. Sinonimos de "contive-me": equivalent, corresponding, parallel, matching.
Qual a origem de "conta" e "contive-me"?
"conta": Deverbal from contar (“to count”).. "contive-me": Etymology not available. A maioria das palavras portuguesas deriva do latim, com influencias do arabe, tupi e linguas africanas.