consigo vs convocá-lo
Qual e a diferenca? Aprenda quando usar cada palavra em portugues.
Comparacao Lado a Lado
| consigo | convocá-lo | |
|---|---|---|
| Definicao | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "consigo". | Palavra portuguesa: convocá-lo. Termo comumente usado na língua portuguesa. |
| Classe | adv | substantivo |
| Pronuncia | //konsiɡo// | //konvoka-lo// |
| Nivel | basic | academic |
| Comprimento | 7 caracteres | 10 caracteres |
| Exemplo | « Ela levou dinheiro consigo. » | « The term convocá-lo has historical significance. » |
Frequencia de Uso
119,203
17
Sinonimos e Antonimos
consigo
Sinonimos: eu, me, mim, comigo, —
convocá-lo
Sinonimos: equivalent, corresponding, parallel, matching
Antonimos: opposite, contrary, reverse
Comparacao Etimologica
consigo — Origem
From com (“with”) + Old Galician-Portuguese sigo, from Latin sēcum.
convocá-lo — Origem
Etymology not available
Uso em Contexto
Exemplos com consigo
- « Ela levou dinheiro consigo. »
- « Não faça isso consigo! »
- « — E’ o mesmo, disse comsigo. Até é melhor. Fico no Porto, e escrevo ao Sebastião que venha ter commigo se quer ir vêr o filho a Coimbra. »
- « Elas levaram dinheiro consigo. »
- « Não façam isso consigo! »
Exemplos com convocá-lo
- « The term convocá-lo has historical significance. »
- « Convocá-lo is widely used today. »
- « Understanding convocá-lo is important. »
Perguntas Frequentes
Qual a diferenca entre "consigo" e "convocá-lo"?
"consigo" significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "consigo".. Ja "convocá-lo" significa: Palavra portuguesa: convocá-lo. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Alem disso, "consigo" e adv, enquanto "convocá-lo" e substantivo.
Quando usar "consigo" e quando usar "convocá-lo"?
Use "consigo" quando quiser expressar: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .... Exemplo: "Ela levou dinheiro consigo.". Use "convocá-lo" quando quiser expressar: Palavra portuguesa: convocá-lo. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Exemplo: "The term convocá-lo has historical significance.".
"consigo" ou "convocá-lo" — qual e mais comum?
"consigo" e mais frequente no uso cotidiano, com indice de frequencia 119,203, enquanto "convocá-lo" tem frequencia 17. Ambas sao palavras muito comuns na lingua portuguesa.
Quais sao os sinonimos de "consigo" e "convocá-lo"?
Sinonimos de "consigo": eu, me, mim, comigo. Sinonimos de "convocá-lo": equivalent, corresponding, parallel, matching.
Qual a origem de "consigo" e "convocá-lo"?
"consigo": From com (“with”) + Old Galician-Portuguese sigo, from Latin sēcum.. "convocá-lo": Etymology not available. A maioria das palavras portuguesas deriva do latim, com influencias do arabe, tupi e linguas africanas.