concern vs conta
Qual é a diferença? Aprenda quando usar cada palavra.
Comparação Lado a Lado
| concern | conta | |
|---|---|---|
| Definição | Palavra portuguesa: concern. Termo comumente usado na língua portuguesa. | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "conta". |
| Classe | substantivo | noun |
| Exemplo | « The term concern has historical significance. » | « Resolva essa conta: cinco mais sete. » |
Frequência de Uso
10
64,214
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « concern » e « conta »?
« concern » significa: Palavra portuguesa: concern. Termo comumente usado na língua portuguesa.. « conta » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "conta"..
Quando usar « concern » vs « conta »?
Use « concern » quando quiser dizer: Palavra portuguesa: concern. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Use « conta » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .
Comparação etimológica
concern — Origem
Etymology not available
conta — Origem
Deverbal from contar (“to count”).
Uso em contexto
Exemplos com concern
- « The term concern has historical significance. »
- « Concern is widely used today. »
- « Understanding concern is important. »
Exemplos com conta
- « Resolva essa conta: cinco mais sete. »
- « A minha conta não tem um centavo furado. »
- « O fio do colar estourou e as contas caíram no chão. »
- « A conta de luz deu trezentos reais esse mês. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | concern | conta |
|---|---|---|
| Nível | academic | basic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 7 caracteres | 5 caracteres |
| Frequência | 10 | 64,214 |
| Classe | substantivo | noun |
| Pronúncia | //konsɛɾ// | //kontɐ// |