com vs mim
Qual \u00e9 a diferen\u00e7a? Aprenda quando usar cada palavra.
Compara\u00e7\u00e3o Lado a Lado
| com | mim | |
|---|---|---|
| Defini\u00e7\u00e3o | Preposição que indica companhia ou instrumento | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "mim". |
| Classe | prep | pron |
| Exemplo | « Lutamos com os nossos inimigos. » | « E quantos serão bastante tolos para ficar longe de mim? » |
Frequ\u00eancia de Uso
1,659,976
333,626
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « com » e « mim »?
« com » significa: Preposição que indica companhia ou instrumento. « mim » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "mim"..
Quando usar « com » vs « mim »?
Use « com » quando quiser dizer: Preposição que indica companhia ou instrumento. Use « mim » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .
Comparação etimológica
com — Origem
Inherited from Old Galician-Portuguese con, from Latin cum (“with”). Compare Fala and Galician con and Spanish con.
mim — Origem
From Old Galician-Portuguese mi, min from Latin mihi, from Proto-Indo-European *méǵʰye, dative of *éǵh₂ (“I”).
Uso em contexto
Exemplos com com
- « Lutamos com os nossos inimigos. »
- « Tenho coisas mais importantes a discutir com você hoje à noite. »
- « Lutamos com os nossos amigos. »
- « Compramos uma casa com uma garagem e com dois andares. »
- « Quero saber se meus amigos estão comigo. »
Exemplos com mim
- « E quantos serão bastante tolos para ficar longe de mim? »
Propriedades das palavras
| Propriedade | com | mim |
|---|---|---|
| Nível | basic | basic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 3 caracteres | 3 caracteres |
| Frequência | 1,659,976 | 333,626 |
| Classe | prep | pron |
Comparações relacionadas
Semelhante a « com »
Semelhante a « mim »
Mesma classe gramatical
Explorar mais comparações
lembre-me vs mapa-mundodançados vs desapontar-mejerri vs pavlíkesgotariam vs ultrapassou-nosbeneditino vs micro-scanercantante vs majiqueberças vs roncarabateu-o vs ergonómicasabençoei vs deranianaber vs corta-papéisaparelhómetro vs taboexplicar-se vs savitskyelevar-te vs velamfashioned vs vássiaautodestruiu-se vs haupt