com vs comprender
Qual \u00e9 a diferen\u00e7a? Aprenda quando usar cada palavra.
Compara\u00e7\u00e3o Lado a Lado
| com | comprender | |
|---|---|---|
| Defini\u00e7\u00e3o | Preposição que indica companhia ou instrumento | Palavra portuguesa: comprender. Termo comumente usado na língua portuguesa. |
| Classe | prep | verb |
| Exemplo | « Lutamos com os nossos inimigos. » | « They chose to comprender the proposal. » |
Frequ\u00eancia de Uso
1,659,976
25
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « com » e « comprender »?
« com » significa: Preposição que indica companhia ou instrumento. « comprender » significa: Palavra portuguesa: comprender. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Quando usar « com » vs « comprender »?
Use « com » quando quiser dizer: Preposição que indica companhia ou instrumento. Use « comprender » quando quiser dizer: Palavra portuguesa: comprender. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Comparação etimológica
com — Origem
Inherited from Old Galician-Portuguese con, from Latin cum (“with”). Compare Fala and Galician con and Spanish con.
comprender — Origem
From Old Galician-Portuguese, inherited from Latin comprendere, variant of comprehendere. Replaced by the more learned form compreender.
Uso em contexto
Exemplos com com
- « Lutamos com os nossos inimigos. »
- « Tenho coisas mais importantes a discutir com você hoje à noite. »
- « Lutamos com os nossos amigos. »
- « Compramos uma casa com uma garagem e com dois andares. »
- « Quero saber se meus amigos estão comigo. »
Exemplos com comprender
- « They chose to comprender the proposal. »
- « We must comprender this opportunity. »
- « Let's comprender together effectively. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | com | comprender |
|---|---|---|
| Nível | basic | advanced |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 3 caracteres | 10 caracteres |
| Frequência | 1,659,976 | 25 |
| Classe | prep | verb |