Skip to content
DicionarioWize

colocar vs coloquial

Qual e a diferenca? Aprenda quando usar cada palavra em portugues.

Comparacao Lado a Lado

colocarcoloquial
DefinicaoPalavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "colocar".Palavra portuguesa: coloquial. Termo comumente usado na língua portuguesa.
Classeverbadj
Pronuncia//kolokɐɾ////kolokʷiɐl//
Nivelbasicadvanced
Comprimento7 caracteres9 caracteres
Exemplo« Coloca as chaves em cima da mesa, faz favor. »« A coloquial approach works best. »

Frequencia de Uso

colocar
15,626
coloquial
53

Sinonimos e Antonimos

colocar

coloquial

Sinonimos: equivalent, corresponding, parallel, matching

Antonimos: opposite, contrary, reverse

Comparacao Etimologica

colocar — Origem

Learned borrowing from Latin collocāre (“to place, to put, to assemble”). Compare the inherited doublet colgar.

coloquial — Origem

From colóquio + -al.

Uso em Contexto

Exemplos com colocar

  • « Coloca as chaves em cima da mesa, faz favor. »
  • « Fui collocar a chicara na bandeja. »
  • « Não reclame, pois foi você mesmo que se colocou nessa situação. »
  • « O pobre rapaz, que conhecia a falsa posição em que se collocara com a sua phrase, sentia-se humilhado e como que vendido n’aquelle meio. »
  • « Ele se colocou em último lugar na maratona. »

Exemplos com coloquial

  • « A coloquial approach works best. »
  • « The coloquial quality was evident. »
  • « This coloquial solution is ideal. »

Perguntas Frequentes

Qual a diferenca entre "colocar" e "coloquial"?
"colocar" significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "colocar".. Ja "coloquial" significa: Palavra portuguesa: coloquial. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Alem disso, "colocar" e verb, enquanto "coloquial" e adj.
Quando usar "colocar" e quando usar "coloquial"?
Use "colocar" quando quiser expressar: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .... Exemplo: "Coloca as chaves em cima da mesa, faz favor.". Use "coloquial" quando quiser expressar: Palavra portuguesa: coloquial. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Exemplo: "A coloquial approach works best.".
"colocar" ou "coloquial" — qual e mais comum?
"colocar" e mais frequente no uso cotidiano, com indice de frequencia 15,626, enquanto "coloquial" tem frequencia 53. Ambas sao palavras muito comuns na lingua portuguesa.
Quais sao os sinonimos de "colocar" e "coloquial"?
"colocar" nao possui sinonimos registrados. Sinonimos de "coloquial": equivalent, corresponding, parallel, matching.
Qual a origem de "colocar" e "coloquial"?
"colocar": Learned borrowing from Latin collocāre (“to place, to put, to assemble”). Compare the inherited doublet colgar.. "coloquial": From colóquio + -al.. A maioria das palavras portuguesas deriva do latim, com influencias do arabe, tupi e linguas africanas.

Comparacoes Relacionadas

Semelhante a « colocar »

Mesma classe gramatical

Descubra mais palavras