coisa vs fã
Qual é a diferença? Aprenda quando usar cada palavra.
Comparação Lado a Lado
| coisa | fã | |
|---|---|---|
| Definição | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "coisa". | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "fã". |
| Classe | noun | noun |
| Exemplo | « Aconteceu uma coisa bastante estranha ontem à noite. » | « The concept of fã is fundamental. » |
Frequência de Uso
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « coisa » e « fã »?
Quando usar « coisa » vs « fã »?
Comparação etimológica
coisa — Origem
Alteration of cousa, from Old Galician-Portuguese cousa, from Latin causa (“cause, reason”), meaning "thing" in Late and Vulgar Latin. Doublet of causa, a learned borrowing. Compare Galician cousa, Spanish, Italian, and Catalan cosa, and French chose.
fã — Origem
Etymology tree Proto-Indo-European *dʰeh₁- Proto-Indo-European *-s Proto-Indo-European *dʰéh₁s Proto-Italic *faznom Latin fānum Proto-Indo-European *-h₂ Proto-Indo-European *-éh₂ Proto-Indo-European *-tós Proto-Indo-European *-eh₂tos Proto-Italic *-ātos Latin -ātus Proto-Indo-European *-kos Proto-Italic *-kos Latin -cus Latin -icus Latin -āticus Latin fānāticuslbor. ▲ French fanatiqueinflu. English fanatic English fancyinflu. English fanbor. Portuguese fã Borrowed from English fan, shortened fro
Uso em contexto
Exemplos com coisa
- « Aconteceu uma coisa bastante estranha ontem à noite. »
- « Comprei umas coisas com o salário desse mês. »
- « For quotations using this term, see Citations:coisa. »
- « Dá-me aquela coisa. »
Exemplos com fã
- « The concept of fã is fundamental. »
- « We studied fã in detail. »
- « Fã plays an important role. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | coisa | fã |
|---|---|---|
| Nível | basic | basic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 5 caracteres | 2 caracteres |
| Frequência | 420,098 | 5,540 |
| Classe | noun | noun |
| Pronúncia | //kowizɐ// | //fɐ̃// |