cimo vs de
Qual \u00e9 a diferen\u00e7a? Aprenda quando usar cada palavra.
Compara\u00e7\u00e3o Lado a Lado
| cimo | de | |
|---|---|---|
| Defini\u00e7\u00e3o | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "cimo". | Preposição que indica origem, posse ou matéria |
| Classe | substantivo | prep |
| Exemplo | « The term cimo has historical significance. » | « O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta. » |
Frequ\u00eancia de Uso
1,522
5,386,265
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « cimo » e « de »?
« cimo » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "cimo".. « de » significa: Preposição que indica origem, posse ou matéria.
Quando usar « cimo » vs « de »?
Use « cimo » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender . Use « de » quando quiser dizer: Preposição que indica origem, posse ou matéria.
Comparação etimológica
cimo — Origem
Etymology not available
de — Origem
Etymology tree Proto-Indo-European *de Proto-Italic *dē Latin dē Old Galician-Portuguese de Portuguese de Inherited from Old Galician-Portuguese de, from Latin dē, from Proto-Italic *dē, from Proto-Indo-European *de. Cognate with Galician de.
Uso em contexto
Exemplos com cimo
- « The term cimo has historical significance. »
- « Cimo is widely used today. »
- « Understanding cimo is important. »
Exemplos com de
- « O protesto de Hermione foi abafado por uma risadinha alta. »
- « os amigos dele »
- « fones de ouvido »
- « acampamento de verão »
- « Do que estavam falando? »
Propriedades das palavras
| Propriedade | cimo | de |
|---|---|---|
| Nível | intermediate | basic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 4 caracteres | 2 caracteres |
| Frequência | 1,522 | 5,386,265 |
| Classe | substantivo | prep |