Skip to content
DicionarioWize

chão vs wai-wai

Qual e a diferenca? Aprenda quando usar cada palavra em portugues.

Comparacao Lado a Lado

chãowai-wai
DefinicaoPalavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "chão".Palavra portuguesa: wai-wai. Termo comumente usado na língua portuguesa.
Classenounsubstantivo
Pronuncia//kɐ̃w̃////waj-waj//
Nivelbasicacademic
Comprimento4 caracteres7 caracteres
Exemplo« Não deixe cair nada no chão. »« The term wai-wai has historical significance. »

Frequencia de Uso

chão
26,505
wai-wai
7

Sinonimos e Antonimos

chão

Sinonimos: Chã, Chãos, Chãs

wai-wai

Sinonimos: equivalent, corresponding, parallel, matching

Antonimos: opposite, contrary, reverse

Comparacao Etimologica

chão — Origem

Inherited from Old Galician-Portuguese chão (“ground”), from Latin plānum (“level ground”) < plānus, from Proto-Indo-European *pleh₂- (“flat”). Compare Galician chan and Spanish llano. Doublet of plano, porão, piano, and lhano.

wai-wai — Origem

Etymology not available

Uso em Contexto

Exemplos com chão

  • « Não deixe cair nada no chão. »
  • « Este é o nosso chão. »
  • « Ainda tem um chão até o dia de eu me mudar. »

Exemplos com wai-wai

  • « The term wai-wai has historical significance. »
  • « Wai-wai is widely used today. »
  • « Understanding wai-wai is important. »

Perguntas Frequentes

Qual a diferenca entre "chão" e "wai-wai"?
"chão" significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "chão".. Ja "wai-wai" significa: Palavra portuguesa: wai-wai. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Alem disso, "chão" e noun, enquanto "wai-wai" e substantivo.
Quando usar "chão" e quando usar "wai-wai"?
Use "chão" quando quiser expressar: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .... Exemplo: "Não deixe cair nada no chão.". Use "wai-wai" quando quiser expressar: Palavra portuguesa: wai-wai. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Exemplo: "The term wai-wai has historical significance.".
"chão" ou "wai-wai" — qual e mais comum?
"chão" e mais frequente no uso cotidiano, com indice de frequencia 26,505, enquanto "wai-wai" tem frequencia 7. Ambas sao palavras muito comuns na lingua portuguesa.
Quais sao os sinonimos de "chão" e "wai-wai"?
Sinonimos de "chão": Chã, Chãos, Chãs. Sinonimos de "wai-wai": equivalent, corresponding, parallel, matching.
Qual a origem de "chão" e "wai-wai"?
"chão": Inherited from Old Galician-Portuguese chão (“ground”), from Latin plānum (“level ground”) < plānus, from Proto-Indo-Eur.... "wai-wai": Etymology not available. A maioria das palavras portuguesas deriva do latim, com influencias do arabe, tupi e linguas africanas.

Comparacoes Relacionadas

Semelhante a « chão »

Semelhante a « wai-wai »

Mesma classe gramatical

Descubra mais palavras