cabra-cega vs coisa
Qual e a diferenca? Aprenda quando usar cada palavra em portugues.
Comparacao Lado a Lado
| cabra-cega | coisa | |
|---|---|---|
| Definicao | Palavra portuguesa: cabra-cega. Termo comumente usado na língua portuguesa. | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "coisa". |
| Classe | noun | noun |
| Pronuncia | //kɐbʁɐ-sɛɡɐ// | //kowizɐ// |
| Nivel | advanced | basic |
| Comprimento | 10 caracteres | 5 caracteres |
| Exemplo | « The concept of cabra-cega is fundamental. » | « Aconteceu uma coisa bastante estranha ontem à noite. » |
Frequencia de Uso
22
420,098
Sinonimos e Antonimos
cabra-cega
Sinonimos: equivalent, corresponding, parallel, matching
Antonimos: opposite, contrary, reverse
coisa
Sinonimos: elemento, entidade, objeto, instrumento, bagaça
Comparacao Etimologica
cabra-cega — Origem
Literally, “blind goat”.
coisa — Origem
Alteration of cousa, from Old Galician-Portuguese cousa, from Latin causa (“cause, reason”), meaning "thing" in Late and Vulgar Latin. Doublet of causa, a learned borrowing. Compare Galician cousa, Spanish, Italian, and Catalan cosa, and French chose.
Uso em Contexto
Exemplos com cabra-cega
- « The concept of cabra-cega is fundamental. »
- « We studied cabra-cega in detail. »
- « Cabra-cega plays an important role. »
Exemplos com coisa
- « Aconteceu uma coisa bastante estranha ontem à noite. »
- « Comprei umas coisas com o salário desse mês. »
- « For quotations using this term, see Citations:coisa. »
- « Dá-me aquela coisa. »
Perguntas Frequentes
Qual a diferenca entre "cabra-cega" e "coisa"?
"cabra-cega" significa: Palavra portuguesa: cabra-cega. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Ja "coisa" significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "coisa"..
Quando usar "cabra-cega" e quando usar "coisa"?
Use "cabra-cega" quando quiser expressar: Palavra portuguesa: cabra-cega. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Exemplo: "The concept of cabra-cega is fundamental.". Use "coisa" quando quiser expressar: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender .... Exemplo: "Aconteceu uma coisa bastante estranha ontem à noite.".
"cabra-cega" ou "coisa" — qual e mais comum?
"coisa" e mais frequente no uso cotidiano, com indice de frequencia 420,098, enquanto "cabra-cega" tem frequencia 22. Ambas sao palavras muito comuns na lingua portuguesa.
Quais sao os sinonimos de "cabra-cega" e "coisa"?
Sinonimos de "cabra-cega": equivalent, corresponding, parallel, matching. Sinonimos de "coisa": elemento, entidade, objeto, instrumento.
Qual a origem de "cabra-cega" e "coisa"?
"cabra-cega": Literally, “blind goat”.. "coisa": Alteration of cousa, from Old Galician-Portuguese cousa, from Latin causa (“cause, reason”), meaning "thing" in Late and.... A maioria das palavras portuguesas deriva do latim, com influencias do arabe, tupi e linguas africanas.