braço vs braxus
Qual \u00e9 a diferen\u00e7a? Aprenda quando usar cada palavra.
Compara\u00e7\u00e3o Lado a Lado
| braço | braxus | |
|---|---|---|
| Defini\u00e7\u00e3o | Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "braço". | Palavra portuguesa: braxus. Termo comumente usado na língua portuguesa. |
| Classe | noun | substantivo |
| Exemplo | « Hermione beliscou o braço do amigo com força. » | « The term braxus has historical significance. » |
Frequ\u00eancia de Uso
14,229
48
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre « braço » e « braxus »?
« braço » significa: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender melhor o uso de "braço".. « braxus » significa: Palavra portuguesa: braxus. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Quando usar « braço » vs « braxus »?
Use « braço » quando quiser dizer: Palavra portuguesa de uso comum. Consulte os exemplos e sinônimos para entender . Use « braxus » quando quiser dizer: Palavra portuguesa: braxus. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Comparação etimológica
braço — Origem
Inherited from Old Galician-Portuguese braço, from Latin brachium, bracchium, from Ancient Greek βραχίων (brakhíōn, “arm”), from βραχύς (brakhús, “short”), from Proto-Indo-European *mréǵʰus (“short, brief”). Compare Galician brazo, Spanish brazo, Catalan braç, Romanian braț, and Italian braccio.
braxus — Origem
Etymology not available
Uso em contexto
Exemplos com braço
- « Hermione beliscou o braço do amigo com força. »
Exemplos com braxus
- « The term braxus has historical significance. »
- « Braxus is widely used today. »
- « Understanding braxus is important. »
Propriedades das palavras
| Propriedade | braço | braxus |
|---|---|---|
| Nível | basic | academic |
| Sílabas | — | — |
| Comprimento | 5 caracteres | 6 caracteres |
| Frequência | 14,229 | 48 |
| Classe | noun | substantivo |
Comparações relacionadas
Semelhante a « braço »
Mesma classe gramatical
Explorar mais comparações
resistisse vs tingcuá-cuá vs preparaste-ofisio vs jolandedica-te vs respeitávamosdesenvolvidas vs fumavamodiá-las vs vitosilanschidori vs obicarruthers vs falantescoronet vs encontrou-mechegava-me vs christinithderrota vs sentiste-meexcluiu-me vs tomandobl-17 vs technologycustaste-me vs maroushaliem vs revisse