bem vs contratualmente
Qual e a diferenca? Aprenda quando usar cada palavra em portugues.
Comparacao Lado a Lado
| bem | contratualmente | |
|---|---|---|
| Definicao | Advérbio de modo; aquilo que é bom | Palavra portuguesa: contratualmente. Termo comumente usado na língua portuguesa. |
| Classe | adv | adv |
| Pronuncia | //bɛ̃// | //kontɾɐtuɐlmɛntɛ// |
| Nivel | basic | academic |
| Comprimento | 3 caracteres | 15 caracteres |
| Exemplo | « Este filme foi muito bem produzido. » | « The term contratualmente has historical significance. » |
Frequencia de Uso
1,274,031
22
Sinonimos e Antonimos
bem
Sinonimos: benfeitor, bom, também
contratualmente
Sinonimos: counterpart, alternative, parallel, equivalent
Antonimos: opposite, contrary, reverse
Comparacao Etimologica
bem — Origem
Inherited from Old Galician-Portuguese ben, from Latin bene (“well”).
contratualmente — Origem
From contratual + -mente.
Uso em Contexto
Exemplos com bem
- « Este filme foi muito bem produzido. »
- « Ele entrou no hospital com uma ferida bem ruim. »
- « Vai embora que eu estou bem bravo. »
- « […] o sômen é bem fininho, quase um cabelo-de-anjo japonês […] »
- « Estou bem, podemos continuar. »
Exemplos com contratualmente
- « The term contratualmente has historical significance. »
- « Contratualmente is widely used today. »
- « Understanding contratualmente is important. »
Perguntas Frequentes
Qual a diferenca entre "bem" e "contratualmente"?
"bem" significa: Advérbio de modo; aquilo que é bom. Ja "contratualmente" significa: Palavra portuguesa: contratualmente. Termo comumente usado na língua portuguesa..
Quando usar "bem" e quando usar "contratualmente"?
Use "bem" quando quiser expressar: Advérbio de modo; aquilo que é bom. Exemplo: "Este filme foi muito bem produzido.". Use "contratualmente" quando quiser expressar: Palavra portuguesa: contratualmente. Termo comumente usado na língua portuguesa.. Exemplo: "The term contratualmente has historical significance.".
"bem" ou "contratualmente" — qual e mais comum?
"bem" e mais frequente no uso cotidiano, com indice de frequencia 1,274,031, enquanto "contratualmente" tem frequencia 22. Ambas sao palavras muito comuns na lingua portuguesa.
Quais sao os sinonimos de "bem" e "contratualmente"?
Sinonimos de "bem": benfeitor, bom, também. Sinonimos de "contratualmente": counterpart, alternative, parallel, equivalent.
Qual a origem de "bem" e "contratualmente"?
"bem": Inherited from Old Galician-Portuguese ben, from Latin bene (“well”).. "contratualmente": From contratual + -mente.. A maioria das palavras portuguesas deriva do latim, com influencias do arabe, tupi e linguas africanas.
Comparacoes Relacionadas
Semelhante a « bem »
Semelhante a « contratualmente »
contratualmente vs consigocontratualmente vs contigocontratualmente vs contracontratualmente vs conta